03.07.2010 jolies_fanclub wrote: After the WWII so many lost weapons were found in the SU and the founders those who picked them up got often damaged enjured by them.But the Society had already too little sympathy for that, because of the other major effects of the war that were dominating since then. It became a part of the folklore: very short poems about kids and adults, who got damaged enjured or killed through that: satiric, surreal and extremely sadistic. I translated a couple of them today exercising English (- this was an introduction for the non-Russian readers of the blog).
UPD 18.07.2010: I’m not sure if I'm doing the right thing, but this is a piece of the Russian folklore - is this a fact! I can think of it as a kind of psychological homeopathic self-healing of the folk. However not to forget is that this is humor! And if you say “it’s cruel”, consider it not real but imaginary violence. So it might appear it can't be more violent than, let me say, a “Tom And Jerry” cartoon! Another observation of mine is that the violence is done mostly by/together with/towards fathers, but almost never - mothers. Hence child abuse could be perhaps another source of it, besides the WWII.
Маленький мальчик нашел кимоно.
Пару приемов узнал он с кино.
С криком кия и ударом ноги
Папины яйца втекли в сапоги
>One little boy brought kimono indoors.
>Couple of stunts he had yet to enforce,
>movies-alike stretched his leg out on roots:
>daddy’s two eggs met the daddy’s high boots.
Два землекопа мину нашли.
Что с нею делать - не знали они…
Четко сработал взрывной механизм:
Чей-то на ветке повис организм.
> Two simple navvies dug out a mine -
> ready mechanics, intriguing design...
> Everything new for the two employees. (UPD 23.07.2010)
> Set off a charge - unavoidable ease.
> Someone’s entrails were then seen on the trees.
Девочка в поле гранату нашла.
"Что с нею делать?" - спросила она.
"Дерни колечко!" - ей папа сказал.
Долго над полем сандалик летал.
> A little girl found a grenade in the field.
> "What should I do with it?" - followed unwilled.
> "Pull out that small ring", - her daddy was sound.
> For quite a while she was flying around.
Маленький мальчик зенитку нашел -
ТУ-104 в Москву не пришел.
> A young little boy found a counter-air.
> Tu-104 was then treated unfair.
It comes more. Stay tuned.