...

Jun 25, 2016 14:07

В Тайском языке есть около десяти способов обратиться к другому человеку и указать на себя. Если вам вдруг доведется иметь отношения с тайцем/тайкой, слушайте внимательно, как он выражает свою привязанность. Хуже всего, если он говорит "ты мне нравишься" или "я люблю тебя" по-английски. Это вообще ничего не значит. Чужой язык, чужие слова, вес ( Read more... )

Leave a comment

Comments 10

brbr_br June 25 2016, 12:22:32 UTC
блин, а мой приучил меня к пом рак кун мак мак, а теперь я у тебя прочитал, что это формальность... еще иногда говорит по иссански- кои хак тау лай лай и говорит это сэим сэим с пом рак кун...

Reply

brbr_br June 25 2016, 12:34:42 UTC
Попробуй выдать что-то вроде "а теперь скажи так, как это должно звучать, если действительно что-то чувствуешь" и посмотри на реакцию. Реально,, они пом рак кун друг другу не говорят вообще. Это совсем-совсем не естественная фраза. Даже если он тебя очень-очень уважает, то останется только кун, а пом станет более интимным, скорее всего чан, хотя тут вариантов уже больше.

Reply

brbr_br June 26 2016, 17:02:17 UTC
странная реакция на - "чан рак тэ"... улыбаться перестал... посыпались вопросы где услышал? кто тебя научил? лучше говорить по-английски, я понимаю... в конце концов выдал, что "пом рак кхун" говорить лучше и правильнее...
может это исанские тараканы?

Reply

jon_quille June 26 2016, 19:25:57 UTC
Я бы тоже дернулся ) Он, наверное, подумал, что у тебя кто-то есть другой. Успокой, что ли. Пом - кун, это очень официально. Чан - тё - неформально, романтически, между близкими людим используется, в песнях и поэзии. Как-то так. Хз что тебе сказать, я сам не великий знаток тайского. Выше я рассказал то, как мне объяснили. Ну и вообще может быть, что действительно тараканы. Вы на самом деле в разных весовых категориях. Ты по умолчанию по отношению к исанскому парню более "важный" - у тебя больше доход, лучше образование, ты, наврное, старше на пару лет, так что ты "кун" вполне можешь быть.

Reply


per_se June 25 2016, 16:34:59 UTC
Вообще, изучать другой язык невозможно без одновременного изучения их культуры. Потому что язык это не только слова, но и шутки, поговорки, изречения и прочее.

Вижу у тебя большие успехи в изучении языка. И вроде с общением тоже хорошо, если такие фразы стали необходимы :)

Reply

jon_quille June 26 2016, 19:28:19 UTC
100%, особенно если культура сильно отличается. Успехи у меня есть, это правда, но я еще только начинающий, хотя в последнее время чувствую, что гораздо проще все вокруг понимать стал, и оно движется в правильную сторону.

Общение есть, да :) Хотя это все очень странно и необычно. У нас действительно разные культуры, и я частно не понимаю что вообще происходит.

Reply


eva_sollers July 4 2016, 07:38:05 UTC
Почему-то только на примере чужого языка можно понять, сколько в нем тонкостей. Свой настолько естественен, что этого не замечаешь.
Макс, куда ты пропал?

Reply


Leave a comment

Up