Если бы я не знала историю создания Болеро, я пребывала бы в полной уверенности, что сначала была версия для солиста-мужчины, а потом уже её танцевали и женщины. На самом деле всё наоборот. И объясняется чрезвычайно просто: сольная партия - мелодия (она), сопровождение - ритм (он). (Род этих слов во французском и русском совпадает
(
Read more... )
Comments 5
Reply
А Бежара много здесь:
http://www.ina.fr
(поиск по слову Béjart).
Reply
Reply
Так что смотрю теперь без тормозов.
Reply
А вариант с Душкой оценить трудно, потому что это репетиция, и многие движения она просто обозначает. Но все равно видно, что нет той дерганности и изломанности у солиста, которая появилась в Болеро сейчас. Донна нашла, ага. На заднем плане в коротких штанах. :)
Reply
Leave a comment