(Untitled)

Sep 11, 2006 00:34

"Und wann gehst du wieder weg?", fragte er.
"Ich gehe nicht weg, Clerfayt. Ich bin nur manchmal nicht da."

© Erich Maria Remarque. "Der Himmel kennt keine Günstlinge".

Leave a comment

Comments 13

samavesna September 11 2006, 06:40:39 UTC
нічого не зрозуміла. ну добре . напевно що-небудь добре і світле ти написала

Reply

julchonok September 11 2006, 12:36:44 UTC
- Когда ты опять уйдёшь?
- Я не ухожу, Клерфэ. Просто иногда меня нет.

Эрих-Мария Ремарк. "Жизнь взаймы".

Reply

samavesna September 12 2006, 07:25:08 UTC
вау! добре сказано!

Reply

ocular_2 September 11 2006, 15:39:39 UTC
Зачооот! :)))

Reply


leykin September 11 2006, 07:20:06 UTC
Йа Йа!! Фольцваген!! )))

Reply


a_r_t_e_m_y September 11 2006, 13:03:50 UTC
Васисдас?)))))

Reply

julchonok September 11 2006, 13:08:15 UTC
перевод в комментах...
а на вопрос о том, что это...ЭТО ТО, ЧТО ЗВУЧИТ ВНУТРИ МЕНЯ

Reply


parhom September 12 2006, 04:24:23 UTC
А у тебя есть в оригинале в эл. версии?

Reply

julchonok September 12 2006, 09:20:34 UTC
к сожалению нет...но как только обзаведусь, буду иметь Вас в виду...

Reply

parhom September 13 2006, 02:46:06 UTC
Спасибо, буду премного благодарен

Reply

julchonok September 15 2006, 13:35:18 UTC
в оригинале (в электронной версии) появились следующие произведения Ремарка:
На западном фронте без перемен
Чёрный обелиск
Возлюби ближнего своего
Ночь в Лиссабоне
Если что-то из этого интересует...жду мыло - вышлю

Reply


miss_alyonka September 12 2006, 10:55:27 UTC
вот жеж молодец ты! такие штуки читаешь... а я в школе 4 года немецкий учила, а все, что могу сказать: цвай бир, фир джус, асфальтен морден бух :D

Reply

julchonok September 12 2006, 12:27:43 UTC
Ну читать по-моему легче. Вот сказать мало что могу (правда, надеюсь это временно)...
А по поводу твоих знаний...ИМХО весьма полезно...ты ж когда в кафе придёшь, не Ремарка цитировать будешь ;)

Reply


Leave a comment

Up