Бабушка моего мужа, родом из костромской губернии. Она все меня спрашивала: "Жалею ли я его?". Я не сразу поняла что она спрашивала про ллюблю ли я его.
Ездили в Карелию. Там детенышь протягивает руку к собаке и бабушка (местный житель) говорит ребенку:"Пожалей его".
Слово любить имеет крень ЛЮ Любование, Любится. Суть этого слова в том что человек в через свое Я относится к другому. В значении слова любить нет ничего что увказывало бы на монимание и переживания другого.
Слово жалеть означает жить в лелеянии другого.
вот еще ссылку нашла:
http://www.lgo.ru/slovar5-03.htm Но еще больше одаривает нас русский язык, связывающий любовь с жалостью. Обычное значение слова жалость - сочувствие при чужой беде, сокрушение о чем-либо, печаль. Любой стал бы возражать, что любовь и жалость разные вещи, что жалость подменяет собой настоящую любовь. На самом деле такое толкование - жалкий как достойный жалости, сожаления - свидетельствует о разрыве «я» и «другого», которые тождественны в переживании любви. И этому учит слово. У Даля читаем: жалёный, жалкой, жалоба (ты мой, ты моя) - по ком сердце болит, кого жалею, люблю; милый.