а нлайн переводчики я называю внутриглазным юмором ( это из первого текста, к-й я так попробовала перевести). очень веселит такое иногда. Но, судя по всему, в России такими перевочкими очень активно пользуются, судя по вывескам. Мои дети очень вселились, когда мы туда ездили.
внутриглазной юмор - это блеск. очень аутентично и по-интровертски!!!!! внутричерепная радость. хаха. круто! дети молодцы, что веселились. а мне сий йумор непонятен, т.к. я языками не владею, к своему стыду
жаль, что жж дохнет. неужели все так и есть?!
вроде народ в социальных сетях тусит? как говорят. я лично вконтактике. если и общаюсь, то с кем-нить лично, как правило, очно знакомым.
ну, поскольку поездка куда-нибудь, кроме как вокруг собственной кучки по примеру жучки для нас это как полет в космос, то дочь вряд ли прониклась бы необходимостью.
светк, у нас все по-прежнему. только + еще кризис, т.е. еще похуже.
скажи дочке, что всего через какие-нибудь лет 10 она сама может пойти работать и заработать на заграницу))) И к этому времени ей надо знать язык в совершенстве, чтобы поразить иностранцев тем, как эта красивая русская девушка умеет говорить на английском))
Comments 32
А английский - это свобода.
Reply
Reply
а нлайн переводчики я называю внутриглазным юмором ( это из первого текста, к-й я так попробовала перевести). очень веселит такое иногда. Но, судя по всему, в России такими перевочкими очень активно пользуются, судя по вывескам. Мои дети очень вселились, когда мы туда ездили.
Reply
жаль, что жж дохнет. неужели все так и есть?!
вроде народ в социальных сетях тусит? как говорят.
я лично вконтактике. если и общаюсь, то с кем-нить лично, как правило, очно знакомым.
Reply
Reply
светк, у нас все по-прежнему. только + еще кризис, т.е. еще похуже.
но пока живем!!!
Reply
Reply
Reply
не отучай себя от жж, дозировать сложно, но можно, я проверяла)
Reply
Reply
Leave a comment