Не ведитесь: «Евангелие от Андрея»

Jun 05, 2018 15:18



Все началось с одного демотиватора из френдленты в ВКонтакте. Христос, его ученики и небольшой текст, вроде бы ничего примечательного. За исключением текста и того источника, откуда была взята цитата.

«Идите к народам восточным, к народам западным и к народам южным, туда, где живут сыны дома Израилева. К язычникам Севера не ходите, ибо безгрешны они и не знают пороков и грехов дома Израилева». (Евангелие от Андрея, гл.5, ст. 1-3).»

Честно скажу, даже, несмотря на то, что в свое время уделил немного внимания христианским апокрифам, «Евангелие от Андрея» для меня стало настоящим открытием. Шустро забравшись в интернет-хранилище неканонических христианских текстов, дабы узнать, что же там в этом «Евангелии» имеется еще интересного, меня постигло большое разочарование. Этого текста там не оказалось. Слегка удивившись данному факту, пришлось лезть в гугл, и чем больше я ковырялся в поисковых системах, тем более интересные факты выплывали наружу.

Итак, небольшой, если так можно выразиться, отчет или комментарий относительно данного «евангелия» и приведенной цитаты, а так же относительно моего поиска в инете и те выводы, к которым я пришел.

Первое, что стоит отметить, данная цитата в «оригинале» выглядит вот так:

«И спросил Андрей Ионин, ученик Его: Равви! Каким народам нести благую весть о Царствии Небесном? И ответил ему Иисус: Идите к народам восточным, к народам западным и к народам южным, туда, где живут сыны дома Израилева. К язычникам Севера не ходите, ибо безгрешны они и не знают пороков и грехов дома Израилева»( Евангелие от Андрея, гл.5, ст. 1-3)

Но об этой цитате мы еще поговорим. Сейчас же, скажу пару слов об источнике, из которого эта цитата взята. Если честно, самого текста «Евангелия от Андрея» я не нашел, ни на русском языке, ни на каком ином, везде и всюду распространяется лишь выше озвученная цитата. Но, это не говорит о том, что подобного текста не было. Он был. Как минимум есть одно упоминание в исторических источниках, конкретно - в «Декрете папы Геласия1», (492-496) (Decretum Gelasianum), (например тут http://www.ntcanon.org/Decretum_Gelasianum.shtml)

С тех времен о данном «Евангелии» никто ничего не слышал и текста его больше никто не видел. Удивительно, но масса русскоязычных ресурсов, приводящих эту цитату, говорят о том, что «Е от А» было запрещено хорошо позже, в 1215 году на 12 Вселенском соборе, правильнее, конечно, его называть 4 Латеранским Собором и якобы более жесткий запрет последовал на следующем 13 ВС (он же Первый Лионский). Ну, не знаю, откуда «инглинги», а это они одни из самых ярых распространителей этой цитаты, черпают свои «исторические» знания, но я почему-то не сумел найти подобных решений этих Соборов. Четвертый Латеранский Собор, конечно, сам по себе замечателен своими решениями, вроде запрета альбигойцев с иными еретиками и введением обязательного ношением евреями на одежде желтой звезды Давида, или особой шапки, но про «Евангелие» он как-то умалчивает. Лионский, так только Фридриха 2 отлучили от церкви, да и история этого собора, собранного беглым Папой Инокентием 4 такова, что там явно было не до «Е от А».

И все же, откуда, сейчас всплыло сие творение? Некоторые источники указывают на АХиневича. Не спорю, сие вполне правдоподобно, особенно учитывая любовь инглинго-ракомольников к разного рода фальсификациям, да и главные популяризаторы и комментаторы этой цитаты, как раз инглинги. Но, мои поиски вывели на одно из творений Анастасии Новых «Сэнсей-2. Исконной Шамбалы». Именно там впервые упоминается, что «Евангелие от Андрея» чудесным образом сохранилось и, естественно, оно находится в руках автора. На одном из форумов поклонников творчества Новых, как-то попросили опубликовать тексты «Е от А», на что был получен замечательный ответ: люди еще не готовы к тем знаниям, что несет эта книга. Замечательно, не правда ли? Ничего не напоминает? Правда, тогда не понятно, как из этой книги, до которой человечество не доросло, появилась цитата «про славян-ариев».

Кстати, кто скрывается под именем «Анастасия Новых» не известно, нигде нет никаких биографических данных этого автора, да и вообще, нет никакой информации, что также вызывает некоторые вопросы.

Да-да, я выше не оговорился, сказав, что сия цитата преподносится как касающаяся славян-ариев. Ну, там же четко указывается, что «не ходите на север к язычникам». Как доказательство «истинности» этих слов христианского бога, приводится и цитата из другого евангелия:

«Сих двенадцать послал Иисус и заповедал им, говоря: на путь к язычникам не ходите и в город Самарянский не входите, а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева». Евангелие от Матфея; гл. 10 п.5, 6).

При этом добавляют:

То есть Иисус запретил ходить на север. Даже не просто в северные страны, а на север Израиля.( http://www.slavyanskaya-kultura.ru/slavic/history/istorija-slavjan-istorija-ukrainskogo-pana-i-o-mirnodoni.html).

Я не знаю каким боком ракомольники с инглингами рассматривают карты, говоря о запрете ученикам идти к «самим арийцам» (самаряне - сам арянин - сами арийцы), вот только Галилея, в которой проповедовал в тот момент Иисус, - находится севернее Самарии. Гляньте любую карту. Запрещая идти в Самарию, Иисус не мог запрещать идти проповедовать на север. Тут инглинги «слегка» ошиблись, просто из-за своего невежества в плане хронологии евангельских событий и некоторого незнания географии Израиля. Самария севернее Иерусалима, но она южнее Галилеи. Это первое.

Второе, о наименовании «самих арийцев» и их язычестве. Самаряне - это от еврейского «шомроним». Кто не в курсе, у греков нет буквы «ш» и переводя еврейские тексты на греческий, букву «ш» в названиях и именах, они замещали буквой «с», так еврейский Иешуа стал греческим Исусом . Та же история и тут.

Сам народ самаритян (кстати, сохранившийся до сего дня) ведет свое происхождение от одного из колен израилевых, а точнее, от колена Иосифа, разделившегося на колена Ефрема (Эфраима) и Манассии (Менаше). Конечно, если поковыряться в истории народа самаритян, можно найти некоторые предположения об их, не то кавказском, не то индоевропейском происхождении, через иудейскую традицию выводящую самаритян из народа гутиев (или как это делает Флавий из народа хуфейцев). Но, переселенные ассирийцами на территорию древнего израильского государства, они быстро переняли их веру и язык. Т.е. во времена Исуса самаритяне язычниками быть не могли никак. Хотя культурные различия все же у них сохранились, окончательное размежевание между евреями и самарянами произошло чуть ранее рассматриваемых событий, после вавилонского пленения. Именно с тех времен и пошла большая нелюбовь евреев к самаритянам, порой переходившая в вооруженные столкновения. И эта нелюбовь нашла свое отражение, в том числе, и в евангелиях, но веры они придерживались одной. Опять же, самаритянами именовали также переселенных в эти земли арамеев и халдеев - и те, и другие семиты.

Т.е. самаритяне получили свое имя от названия страны Самария, а не наоборот. Страна же, соответственно, приобрела свое наименование по городу Самария (Шомрон), что был с 875 по 722 гг до нхли столицей Израильского царства. В 3Цар.16:24 говорится:

И купил Амврий гору Семерон у Семира за два таланта серебра, и застроил гору, и назвал построенный им город Самариею, по имени Семира, владельца горы.

Т.е. город был назван по имени того человека, у которого была куплена гора, на которой в последствии и возвели город. Все остальное - особенности перевода с древнееврейского на греческий.

Итак. Каков вывод? Данный отрывок с большой долей вероятности можно объявить псевдоисторической подделкой, никакого отношения к оригинальному тексту «Евангелия от Андрея» не имеющему. Все попытки притянуть за уши и доказать какую-нибудь историчность текста ни выдерживают никакой критики, стоит лишь малость поковыряться в поисках информации. Так же не выдерживает никакой критики попытка инглингами, основанная на лингвофрике, притянуть за уши данную цитату к самаритянам (самим арийцам) и «Евангелию от Матфея».

В общем, не ведитесь. Изучайте и думайте, не ешьте все, чем вас пытаются накормить, несмотря на всю аппетитную обертку.

Не ведитесь.

размышления, не ведитесь, история, фейк, религия

Previous post Next post
Up