Мы тут работаем с одним харьковским переводческим бюро. Не смотрите на грубые орфографические и пунктуационные ошибки на морде сайта - это вполне допустимо для контор такого уровня.
Лучше щёлкните по самолётику над Атлантическим океаном.
http://super-perevod.com.ua/Не верится, что это осознанный прикол (иначе это просто страшно). Скорее всего,
(
Read more... )
Comments 21
ошибки феерические, конечно
я бы этим людям никакой перевод не доверила
Reply
Reply
http://habrahabr.ru/blogs/web_design/61844, например.
Reply
Просто вот я заказчик, допустим. Что мне нужно думать про данную переводческую контору с таким сайтом?
Во всём нужно меру знать. И руки отрывать таким дизайнерам, если они это делают без ведома хозяев сайта.
Reply
Почему?
Reply
Типичный русский подход, кстати. Строим дорогу - а давайте отсюда возьмём щебёнку и выложим по верхнему слою асфальта слово из трёх букв! Уахахахаха, как смешно. Делаем дизайн - а давайте здесь вставим портрет Гитлера - уахахаха.
Reply
Типа месть :)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment