аудио Амир Рашидов
19 век. Время рассвета Британской империи. Профессор из Оксфорда привозит в Лондон из Кантона (Китай), ребенка . Его мать умерла во время лихорадки.
Мальчик берет себе имя Робин Свифт. В течении нескольких лет он живет у профессора, изучая языки, помимо китайского, латынь и древнегреческий.
Робин поступает в Королевский институт переводов Оксфордского университета. Здесь занимаются не только переводами, но и магией. Магией слов и серебра.
В университете он знакомится: юношей по имени Рами из Индии и двумя девушками: Викторией с Гаити и Летти дочерью британского адмирала.
Все они обладают уникальными способностями к языкам. Именно такие студенты нужны Оксфорду.
Не смотря на то что они представители других рас и даже женского пола, а "белые" чопорные англичане относятся к ним свысока.
Всех ребят ждет блестящая карьера переводчиков, если они конечно сдадут экзамены или им не помешает нечто иное.
*
Это самая неоднозначная и масштабная книга этого года.
Прежде всего о чем этот роман?
Про лингвистику и империализм (для меня в первую очередь).
Про альтернативную реальность и магию (совсем немного). Расовое неравенство, промышленные революции и их противников. Дружбу и любовь, идеалы и предательство. Студенческую жизнь и поиск смысла жизни. В общем, тут есть про очень многое. Размах у книги немаленький.
Но по порядку.
Рассуждение о языках, этимология происхождение слов. Магия языка и его символизм. Я вцепилась в книгу мертвой хваткой. Хотелось слушать и слушать, тут еще прекрасная озвучка Амира Рашидова, предавала особую атмосферу роману. Я была очарована.
«Происхождение английского слова „гнев“, anger, тесно связано с физическими страданиями. Оно берет начало в древнеисландском слове angr, означающем „недуг“, которое произошло от древнеанглийского enge, что значит „болезненное жесткое состояние“, а оно в свою очередь произошло от латинского angor - „удушье, страдание, боль“. Гнев - это удушье. Гнев лишает сил»
Тема колониализма, внешней политики Британии, расовой идентичности, отношение белого человека ко всему остальному человечеству, все это у автора звучит очень остро, волнующе и без особого давления на читателя.
Промышленная революция, прогресс и магия рука об руку и противники этого (помните проходили в школе движение луддитов) интересно обыграно.
Читать про будни и житие-бытие студентов в Оксфорде, тоже было очень приятно.
Я слушала в хорошем переводе, знаю многие жаловались на жуткий перевод, но мне повезло.
Приятно, что молодая автор, Реббеке Куанг всего 29 лет, копнула так глубоко материал, было ощущение, что роман написал убеленный сединами опытный профессор из Оксфорда.
К сожалению у книги есть два больших минуса. Это персонажи, точнее их странное поведение. И тема подпольщиков.
Действия героев во второй половине книги, стали настолько странными и даже, сказала бы неадекватными, что меня просто ставило в тупик. Честно говоря, я сначала думала, может в этом есть какой-то тайный умысел автора. Ну не возможно же при такой мощной сюжетной линии делать из них каких-то идиотов. Увы, но умысла не было.
С подпольщиками тоже не все ясно. Ощущение что этот была какая-то подростковая пионерская организация, но с настоящими человеческими потерями. Очень неуклюже и неправдоподобно.
Ну, и концовка конечно разочаровала, хотя другого ничего уже не ожидалось.
В общем у меня очень смешанные чувства от книги.
С одной стороны полный восторг ,потому что я впервые столкнулась с таким можно сказать лингвистическим романом, так увлекательно и объёмно написанным.
А с другой стороны вся это революция и странные поступки персонажей меня немного потрясли и разочаровали.
В целом. Я рекомендую прочесть или прослушать. Это масштабно, необычно, хорошо написано, затрагивает много актуальных тем, и не смотря на недостатки, стоит того.