“Spiritus enim, ut substantia excellentior, substantiam utique inferiorem virtualiter, quod aiunt, et eminenter, in se continet; ut facultas facultatem spiritualis et rationalis corpoream, sentientem nempe et vegetativam.”
WTF with "quod aiunt"? Does it signal that the ut clause here is supposed to be indirect discourse? Am I to read this as a
(
Read more... )
Comments 2
(The comment has been removed)
Reply
For the spirit, as the more excellent substance surely contains in itself the lesser one, virtually and eminently as they say, so the spiritual and rational faculty clearly [contains] the corporeal, sensible and vegetative faculty.
For me, actually, the problem here is "Spiritus enim", which seems to be functioning as a kind of rubric, "As for the spirit: ...", whereas with `enim' I would expect it to link more closely into the following syntax than it appears to do. Hmm. But I can't do any better than that.
Reply
Leave a comment