Zin's Orochi's Q&A blog post 06

Apr 09, 2013 16:08

Finally 'finished' with Orochi's Q&A blog entry series! It has been fun to learn what I could, about Orochi, as well as Japanese while doing these! X3

Please don't share outside my journal.


Original blog entry here

質問解答その6
Q&A number 6

ぐええぇぇ!一旦打ち止めだぁぁ!
Gueeehhh! Temporarily ended!

メンバーを料理に例えるとなんですか?

Riku:オムライス
Luy:カルボナーラ
慶:ステーキ
沙久:もやし炒め
What food would you compare each member to?
Riku: Omurice
Luy: Carbonara
Yoshi: Steak
Saku: Stir-fried bean sprouts

昨日髪切ったばっかなんですけど、切り過ぎて泣きそうになりました(´pдq`)←おろちくんは髪型ショートどう思いますか??

ショート好きよ!!いいと思う!
Yesterday I cut a lot of my hair off, too much so I’m crying (´pдq`)←What does Orochi-kun think of short hairstyles?
I like short hairstyles!! I think they’re good!

大蛇さんが好き過ぎて大変です。どうしたらいいでしょうか?

ジンのライブ行きまくろう!
I like Orochi-san way too much. What should I do?
Come to Jin’s live!

今年こそは、ジンのライブに行って大蛇さんに会いたいです!!会いに行ってもいいですか?

拒む理由がないぜえぇぇぇぇぇ!!!
This year for sure, I will go to Jin’s live to see Orochi-san!! Is it okay to meet you?
I have no reason to refuse~!!!

2月くらいに大学入試の2次試験があるので、応援の言葉を頂きたいです!!ダメですかね?

君の全身全霊をかけて努力の成果を見せてやれ!!!!
Around February, I have secondary college admissions exams, I would like to receive words of encouragement! Is that not okay?
Show me the results of the effort of your heart and soul!!!!

ベースは何歳から弾きはじめましたか?

17歳から。
How old were you when you started to play the bass?
From 17 years old.

ころぴは今以上に身体大きくなるんですか?

恐らく大きくなるぞ!
Is Koropi currently as big as she will ever grow?
She’ll probably grow!

おろちんのこと、好きすぎて辛いです。僕の気持ち届いてますか(゚ ゚*)?

ガッツリ届いてますぜ?
Orochin’s things, I like so much that it’s painful. How do my feelings reach you(゚ ゚*)? (*I cannot remember alternate translations for ‘こと’ right now ^^;)
Reach with all your might?

...とか、言ってる僕ですが最近ころぴの相手ばっかしてて構ってくれないから
最近おろちんへの愛が薄れてきております(・ω・`)←
Rikuさんに惚れかけてる僕にまたおろちんに夢中になれるように
なんかひとことお願いします。(笑)

俺じゃなくていいんだ?ふ~ん…ふ~ん…(´-ω-`)
…so, don’t mind me but recently you only seem to care about having Koropi’s company
My love for Orochin has faded recently(・ω・`)←
I have fallen in love with Riku-san until you grow out of that trance
Please say something (lol) (*So freaking long, I totally got lost XD;;;)
I’m not good anymore? Hm…hm…(´-ω-`)

ズバリ!大蛇くんのパンツは何派ですか(つ∇〃)

ロエンのアンダーウェアが好きです!
To be frank! Orochi-kun’s underpants are they?(つ∇〃)
I like Roen underwear! (*Googling provided me that ‘Roen’ is a brand XD)

得意料理は何ですか(*・∀・*)?
あとは、女の子の好きな髪色教えてください(*・∀・*)

得意料理は焼きそば!
好きな髪色はダークブラウン!
What is your specialty in cooking(*・∀・*)?
After that, please tell me what girl’s hair colour you like(*・∀・*)
My specialty in cooking is yakisoba!
The hair colour I like is dark brown!

オロチンよく料理してるから、ブログにレシピ載せて欲しいです(´・ω・`)いつかしてくれますか?

レシピ……実は俺もレシピみて作ってるからそのレシピをコピーするだけの作業になっちまうんだ…orz
Because Orochin cooks very well, I would like to see the recipes posted on the blog(´・ω・`) Will you do this someday?
Recipe…to be honest I look at recipes when I cook so I just work by copying recipes completely…orz

私、愛媛から遠征頑張ってジンのライブいっぱい行きます!だから、いつか愛媛に来てください?箱小さいし距離めっちゃ近いしポンジュース美味しいよっ(o^-')b笑

がんばって47都道府県ツアーできるようなデカいバンドになるぜ!だからずっと応援してくれよなっ!!ポンジュース美味しかったありがとう!!!
I, from Ehime, have been attending a lot of Zin’s lives! So, would you please come to Ehime someday? You can get a box of delicious POM Juice anywhere [in Ehime](o^-')b (lol)(*I have no idea what that last phrase is saying -at all-, even with the answer context, so it’s an incredibly blind guess)
We are trying our best to become a big enough band to tour all 47 prefectures! So please continue to support us!! Thank you for [the offer of] the delicious POM Juice!!!

おろちさんは シチューはルー使いますかー?

余裕で使います!手抜きでごめん!
What does Orochi-san use to make stew?
I use a lot of things! Sorry for being vague!

おろちさんはメッセ返信企画とかやりませんか?

未定だけど多分やらないっす!ごめんね(´-ω-`)
Does Orochi-san plan on replying to messages?
Maybe, but I haven’t decided yet! Sorry(´-ω-`)

好きなお菓子はなんですか?笑

チョコ系!
What is your favorite candy? (lol)
Chocolate kinds!

兄弟構成?教えてほしいです!笑

弟一名のみ!
Any siblings? I want to know! (lol)(*I realize the first one is more like ‘siblings structure?’, but I don’t think English asks that way)
Only a younger brother!

バンギャルさんじゃないけど…好きでいてもいいですか?

大歓迎!でも俺が好きな時点でそれって……
I am not a fangirl but…is it okay that I like you?
Welcome! But I like it when……

大蛇さんは、人の顔とか名前をすぐ覚えれる人ですか?

実はなかなか覚えられないので、頑張って覚えるぜ!
Orochi-san, do you remember people by their faces or their names?
Actually I don’t easily remember [people], I’ll do my best to remember!

私は、全然駄目なタイプの人なんでもし覚えるコツみたいなのあったら教えてほしいです!

え?あー…うーん……自分の中であだ名つけたり、この人は誰の友達!とか何か補助的なもので覚えるかな!
I would like you to teach me some things to remember if you see completely useless types of people!
Eh? Ah…well…give yourself a nickname, become this person’s friend! These kind of things are helpful to remember!(*This whole question and answer is likely completely off…)

もう2013年に入りましたが、今年の自分の大きな目標と小さな目標とかありますか?

大きな目標はジンをガンガン大きくしていくこと、年末に控えてるまだ秘密のジンの活動を成功させたいかな~
小さな目標は、ファンク、ソウル、フュージョンベースを少しずつ覚えていく。ノリをもっと出せるベーシストになることかな!
2013 has already arrived, what are some big goals and small goals you have for this year?
A big goal would be for Zin to become much more well-known, the success of Zin’s activities are still a secret to be seen by the end of the year~
A small goal would be to learn to a little funk, soul, and fusion for the bass. I want to become a bassist who shows more spirit!

おろちさんって苦手なものあるんですか…?

虫だけは無理です。
What are some things that Orochi-san dislikes?
Only insects are impossible [for me to like].

つづく!!!
To be continued!!!

orochi, translations, zin

Previous post Next post
Up