May 24, 2013 17:12
Ah 夏の日差し身体に浴びてそいつを刻み込む
Ah 焼けた砂浜 我慢の限界海になだれ込む
青空の下背を伸ばして今を感じとり
夏の思い出の一雫
Ah Natsu no hizashi Karada ni abite Soitsu wo kizamikomu
Ah Yaketa sunahama Gaman no genkai Umi ni nadarekomu
Aozora no shita Se wo nobashite Ima wo kanjitori
Natsu no omoide no hitoshizuku
Ah Bathing in the summer sunshine Etching the season onto my body
Ah The sand on the beach is burning-hot When my limit is reached, I plunged into the sea
Under the blue sky, I carried my head high and savoured the moment to its fullest:
A single drop from my summertime memories
夏物語 夏物語
ダッシュ 思い出させる夏の物語
Natsu monogatari Natsu monogatari
Dasshu Omoidasaseru natsu no monogatari
Summertime story Summertime story
Dash! I’m reminded of my story from that summer
Ah 夕日眺め恥じらい忘れて抱き合ったあの時
Ah 別れがくると思わなかった…思いたくなかった
たった一つの夏の思い出に君と居た時間を
Ah Yuuhi nagame Hajirai wasurete Dakiatta ano toki
Ah Wakare ga kuru to Omowa nakatta... Omoitaku nakatta
Tatta hitotsu no Natsu no omoide ni Kimi to ita jikan wo
Ah When we gazed at the sunset, holding each other, shyness forgotten
Ah I didn’t think of the time that’d come when we part... I didn’t want to think of it
So my only memory of summer would be the time I shared with you
夏の匂いは消えてゆく
Natsu no nioi wa kieteyuku
The scent of summer is fading away
夏物語 夏物語
儚く散った夏の物語
Natsu monogatari Natsu monogatari
Hakanaku chitta Natsu no monogatari
Summertime story Summertime story
My story from that fleeting summer
Ah 走る 夏が通り過ぎてゆく
明日へと Oh Yeah
Ah Hashiru Natsu ga toori sugiteyuku
Asu e to Oh Yeah
Ah I’ll run! Straight through summer
Towards tomorrow Oh Yeah
夏物語 夏物語
終わりを告げた夏の物語
Natsu monogatari Natsu monogatari
Owari wo tsugeta Natsu no monogatari
Summertime story Summertime story
My story of that summer which came to an end
青い海… 淡い恋…
夏の日よ… ありがとう
Aoi umi... Awai koi...
Natsu no hi yo... Arigatou
Blue sea... Evanescent love...
Oh summer day... Thank you
(*Romaji lyrics up too as per requested :D)
romaji,
lyrics,
translation,
golden bomber