Feb 04, 2014 22:26
さあ行こうよためらわず
ゲイばかりの国へ
女は居ないよ この国の決まりさ
願いをかけよう スターゲイダーへ
二度と戻れないよ そう、開眼さ
saa yukou yo tamerawazu
gei bakari no kuni e
onna wa inai yo kono kuni no kimari sa
negai wo kakeyou sutaageidaa e
nido to modorenai yo sou, kaigan sa
Come on, let’s go Without hesitation
To a land full of gays
Girls do not exist That is the rule of this land
Make a wish Upon the ‘Star Gay-der’
There is no going back That’s right, this is an epiphany
キ「おっひめっさま~!今日は僕たちのお友達記念日だよ!」
Kiri-bear: “My, Dear, Princess~! It’s our friendship anniversary today!”
姫「まぁ!なんて綺麗なお花!キリっくま、ありがとう!」
Princess: “Oh my! What beautiful flowers! Thank you, Kiri-bear!”
(歌広場)
みんなで踊ろうよ
ピチピチのシャツ着て
楽しく騒ごうよ
朝5時まで
minna de odorou yo
pichi-pichi no shatsu kite
tanoshiku sawagou yo
asa go-ji made
Let’s dance, everybody
In skin-tight shirts
Let’s gleefully make some noise
Until 5am
キ「ねぇ、キラキラの森のお花畑に行ってみない?」
Kiri-bear: “Hey, wanna go visit the flower bed in the sparkly forest?”
姫「ええ、喜んで!」
Princess: “Sure, with pleasure!”
姫「嵐がやってくるわ!引き返しましょう!」
Princess: “A storm is on its way! Let us retreat!”
(樽美酒)
遊び呆けて
乱れたもれ
天の裁きが下るだろう
あの店にはもう行けぬ
asobi houkete
midaretamore
ten no sabaki ga kudaru darou
ano mise ni wa mou ikenu
Spend all your time in idle fun
Cause some disorder
Divine judgment will befall upon you
You'll be banned from that establishment for good
姫「キャー!」
Princess: “Kyaaaaa~!”
ダ「食べてやるぞー!」
Daru-beast: “I’m gonna eat you up!”
王「おい!ダルビースト!その薄汚い手を離すんだ!今度こそ逃がさないぞ!」
Prince: “Oi! Daru-beast! Take your dirty hands off! You’re not getting away this time!”
(喜矢武)
悩みを忘れ共に行こうよ
ガチムチは歓迎
nayami wo wasure tomo ni yukou yo
gachi-muchi* wa kangei
Let’s forget all our troubles
We welcome buff-chubbies
[* “gachi-muchi” = “gacchiri”(solidly-built) + “muchi-muchi”(voluptuous)]
ダ「覚えてろ~!」
Daru-beast: “I won’t forget this~!”
さあ行こうよためらわず
ゲイばかりの国へ
女は居ないよ この国の決まりさ
願いをかけよう スターゲイダーへ
二度と戻れないよ そう、開眼さ
saa yukou yo tamerawazu
gei bakari no kuni e
onna wa inai yo kono kuni no kimari sa
negai wo kakeyou sutaageidaa e
nido to modorenai yo sou, kaigan sa
Come on, let’s go Without hesitation
To a land full of gays
Girls do not exist That is the rule of this land
Make a wish Upon the ‘Star Gay-der’
There is no going back
That’s right, this is an epiphany
キ「ありがとう、助かりました!みんなも仕事を忘れて一緒に踊ろうよ!早く!こっちこっち!」
Kiri-bear: “Thank you for saving us! Everyone, stop working and come dance with us! Quickly! Over here!”
王「運命の人は…君だったんだね」
Prince: “My soulmate... has been you all along.”
さあ行こうよためらわず
ゲイばかりの国へ
女は居ないよ この国の決まりさ
願いをかけよう スターゲイダーへ
二度と戻れないよ ゲイスターランド
saa yukou yo tamerawazu
gei bakari no kuni e
onna wa inai yo kono kuni no kimari sa
negai wo kakeyou sutaageidaa e
nido to modorenai yo geisutaa-rando
Come on, let’s go Without hesitation
To a land full of gays
Girls do not exist That is the rule of this land
Make a wish Upon the ‘Star Gay-der’
There is no going back This is the ‘Gay Star Land’
romaji,
lyrics,
translation,
golden bomber