aldfkskl ballet terms dammit

Dec 27, 2009 01:59

So.  Pas de deux.

How do I pluralize that term?  When the rest of the sentence (... and fic, yes) is English, I mean.  I'm sure I can't just stick an "s" on the end, and google is telling me I should just leave it, but my two AM grammar instinct is informing me that I have to do something to indicate that I'm referring to more than one, and it's ( Read more... )

writing

Leave a comment

Comments 5

serika_san December 27 2009, 19:40:19 UTC
I don't know, either. My first thought would have been to leave it as it is, but yeah... that seems kind of weird, too.

Reply

kai_lis December 27 2009, 19:52:26 UTC
Yeah, that's what I ended up going with. It was probably just a case of me over-thinking it anyway. XD;;

Reply


hungrytiger11 December 28 2009, 01:11:15 UTC
Well, I'm pretty sure in french you could do pas des deux, right?

Reply

kai_lis December 28 2009, 02:47:24 UTC
Yeah, I just wasn't sure how to handle using the term in an English context.

Excellent icon, incidentally.

Reply

hungrytiger11 December 28 2009, 03:24:18 UTC
This is a dance move isn't it? I think the french plural would work, though if its a character speaking, it might depend on age and familiarity with dance...

PS thanks!

Reply


Leave a comment

Up