Записки Космополитов: Ноябрь 2014.

Nov 29, 2014 19:39

Я уже рассказывала как-то о том, что у меня был изначальный "план расстановки" героев "Записок Космополитов", по которому каждому из них соответствовал свой месяц. Но когда устраиваешь дела с другими людьми, приходится учитывать их интересы тоже, а значит, делать их участие в твоём проекте по возможности более комфортным. Таким образом, мой "план" уже много раз поменялся, все перемешались... Однако я никогда не жалела о перемене героя, как ни странно, но каждый человек идеально сам вписывался в настроение выбранного им месяца.

Вот и сейчас, в очередной раз, перечитывая уже готовое интервью, я вижу как хорошо, что героиней ноября стала именно Ирина Ясинская - моя однокурсница и университетская подруга. Её спокойный нрав, рассудительность, интеллигентность и ум, на мой взгляд, очень подходят спокойному и задумчивому осеннему месяцу.



Ирина у себя дома в Берлине.
Мы учились вместе и хорошо общались, но после окончания университета, к сожалению, наши пути разошлись, и Иру я уже давно не видела. А потом узнала, что Ирина уже 3 года живёт в Германии, в городе Берлине. Я написала ей, и она легко и с энтузиазмом откликнулась на предложение принять участие в проекте моего блога.

KalaVinkaBird: Расскажи немного о себе: где ты родилась, где росла… словом, откуда твои корни?
Ира: Родилась я в Ленинграде. Города с таким названием официально уже нет, но оно запечатлено в моём паспорте, и часто вызывает живые вопросы людей далёких от истории переименований городов бывшего СССР. Тут же, в Ленинграде, я пошла в ясли, потом в детский сад, потом в школу, а затем и в институт…

KVB: Так и хочется сказать "вся жизнь тут прошла")))
Ира: В общем, да, без Петербурга я себя не представляла. Всё вроде было предрешено.

KVB: Откуда же возникло желание сменить страну проживания? Какие у тебя были к этому предпосылки: чей-то пример, мечта, обстоятельства?
Ира: Всё получилось достаточно спонтанно… Наверное, отчасти потому, что программа "школа-институт-работа" была выполнена, и тут захотелось каких-то новых ощущений.

Эмигрировать я никогда не планировала, было просто интересно пожить за границей, сменить обстановку, попробовать себя в чём-то новом. Кто-то прыгает с парашюта, начинает ходить на курсы подводного плавания… А мне захотелось «испытать» себя заграницей.

KVB: Какое интересное решение! Меня для него отчасти во многом удерживал страх... А тебе было не страшно?
Ира: Было, скажем так, волнительно. Но я изначально не планировала переезжать насовсем, думала просто пожить какое-то время… Когда принимается решение переехать за границу всей семьей, с двумя-тремя детьми, то это уже решение совсем другого масштаба, как мне кажется… В моем случае имела место, так сказать, light-версия: я взяла долгосрочный отпуск на работе и планировала вернуться.

KVB: Был ли у тебя опыт проживания в другой стране до Германии? Каким он был - позитивным или негативным, почему ты решила сменить ту, предыдущую страну?
Ира: В основном просто туристические поездки, максимум на три недели, но за полгода до окончания института я получила возможность на месяц поехать по обмену в университет в Котбусе, и, наверное, это и послужило каким-то толчком. Мне понравилась другая среда, необычное чувство своей некоторой «инопланетности», общение с новыми людьми в их «среде обитания», вдали от туристических троп, было много новых впечатлений… Вернувшись, я начала учить немецкий язык, не имея при этом каких-то определённых целей.

KVB: Почему именно Германия?
Ира: Пожалуй, из-за этой поездки. У меня было много интересных впечатлений, я уже присмотрелась к среде, понимала, что смогу в неё «вписаться», примерно могла оценить сложности, с которыми придется столкнуться. И ещё нашла очень заинтересовавший меня университет - Баухауз - и программу - МедиаАрхитектура. Но сначала я планировала осмотреться, и на месте определиться с учебой.



Рабочее пространство для студентов в университете.



Парадная лестница в университете Баухауз.
KVB: Ой, как интересно!.. Тот самый Баухауз?..
Ира: Тот самый. Конечно, уже без Гропиуса, Кандинского, Мис ван дер Роэ и Ко, но всё равно, в моём представлении, икона. Очень хотелось соприкоснуться.

KVB: О да, в моём представлении тоже) Тяжело было в первое время? С какими трудностями пришлось столкнуться?
Ира: Было много вопросов, каких-то непонятностей… всё было новое и непривычное. Сказать, что было очень сложно, я не могу. Я планировала сначала подтянуть свой немецкий, а потом, если всё понравится, начать учиться на магистра, но мне предложили не тянуть время и сразу подать документы… от этого неожиданного поворота, конечно, добавилось несколько больше стресса: программа на английском и немецком, было много информации... Но всё это было увлекательно в своем роде, и как раз из серии тех новых ощущений, ради которых я, собственно, и приехала.

Основная сложность, пожалуй, была в том, чтобы понять, как всё вокруг устроено на бытовом уровне, было много-много мелких вопросов - начиная от того, как работает медицинское страхование и как оформить счёт в банке до вопросов вроде: обязательно ли идти в аптеку за пластырем? Где купить иголку с ниткой? Хотя сейчас понимаю, что и к этому можно было подготовиться: огромное количество освоившихся в Германии соотечественников проводят ликбез в своих блогах... С другой стороны, узнавать что-то опытным путем - тоже ни с чем не сравнимое удовольствие.

KVB: В какой-то момент пришло ощущение, что ты здесь стала «своей»?
Ира: Наверное, пока не могу так сказать… Но я говорю «мы», когда речь идёт о России, и говорю «мы», когда говорю о Германии, зависит от контекста. Вообще, вопрос самоопределения в Германии очень актуален и к нему относятся весьма деликатно. Ощущение себя «своей» приходит постепенно через язык, изучение культуры, традиций и понимание особенностей менталитета, а еще с тех пор как работаю и плачу бешеные немецкие налоги, ощущаю себя всё больше «своей».

KVB: Полное погружение в среду, одним словом!)) Расскажи, пожалуйста, в нескольких словах о своём обычном дне: о своём доме, работе, вечере после рабочего дня, свободном времени. Отличается ли он от того, как протекал бы твой день, останься ты жить в своей родной стране, как ты думаешь?
Ира: Честно говоря, когда уезжала, боялась, что мне придётся приспособить свои интересы, привычки, увлечения к местным реалиям, придётся от чего-то отказаться, что там что-то будет сложнее. Но оказалось - здесь очень много возможностей для саморазвития и новых открытий.



Вид из окна офиса, где работает Ира.
Сейчас я работаю в фирме, занимающейся выставочным дизайном. У меня свободный график, о котором я договариваюсь с руководством, но обычно до 18 часов по будням я в офисе. Вечерами посещаю курсы английского и французского, хожу с друзьями на концерты, в театр. Здесь очень большой выбор предложений в рамках культурной программы, абсолютно на все вкусы, вообще очень яркая культурная сцена, огромное количество музеев и галерей, интересных курсов, мастер-классов, перформансов и арт-мероприятий. Недавно была на курсах по рисованию комиксов, сейчас хочу пойти на курсы французской выпечки. Уверена, что и в Петербурге все это имеется в достаточном количестве, но даже вдалеке от культурной столицы недостатка в культуре я не ощущаю))



Архитектурные мастерские ночью.



Караоке-шоу для всех желающих в Mauerpark.



Танцевально-художественный перфоманс.
KVB: Как здорово иметь столько интересов и возможностей их развивать. Ты меня не перестаёшь удивлять) А с кем ты общаешься здесь? Когда у тебя появились первые друзья из местных?
Ира: Я сразу начала учиться в университете, поэтому первые знакомые появились очень быстро. Сейчас среди моих друзей как немцы, так и французы, итальянцы, канадцы, чилийцы, сербы и ребята многих других национальностей. Я очень рада этой возможности узнать из первоисточников о культуре других стран, и отчасти этот опыт позволил мне себя и свои истоки лучше понять и осознать.



Празднование Нового 2013 года в Берлине с друзьями.
KVB: Какое у тебя любимое место в Берлине?
Ира: Самое-самое любимое сложно назвать… но очень люблю Тиргартен (огромный парк в центре Берлина, я недалеко от него живу), люблю Берлинские музеи, их посещение уже стало и частью моей профессии… еще мне нравится, что в Берлине каждый район в силу исторических и культурных перипетий обладает неповторимым характером, и эта жгучая смесь как-то удивительно гармонично существует как единое целое.



Одно из любимых мест Иры в Берлине - парк Шарлоттенбург.



Выставка современного искусства в Берлине.

KVB: Вспомни, пожалуйста, какой-нибудь особенно радостный и особенно грустный для тебя момент в проживании здесь.Ира: Особенно радостно, было, когда я защитила диплом, это был достаточно эпохальный для меня момент: было много работы, писала и защищала на немецком, сильно волновалась.

KVB: Ещё бы! Это просто триумф, результат огромного труда. Я тебя поздравляю с этим событием!
Ира: Спасибо, Наташа! Не всё получалось играючи, но процесс учебы мне очень нравился, так что практически сразу после защиты я впала в лёгкую ностальгию.

KVB: Какой ты можешь дать совет или советы тем, кто тоже думает переехать в Германию?
Ира: Учить язык и быть открытыми новой культуре и традициям и принимать их как минимум с эмпатией. Мне кажется, что это самое важное. И иметь в виду, что менталитет хоть и часто сильно отличается (хотя это тоже повод для новых открытий!), но общий язык найти при желании всегда можно.

KVB: Какие у тебя планы на будущее, связанные с твоим местом проживания? Вернёшься в родную страну, останешься здесь или будешь искать новый дом?
Ира: Пока мне нравится, как всё складывается, но я не ставлю никакой точки, и вообще я согласна с Джеймсом Бондом: «Никогда не говори никогда». Очень люблю Петербург и всегда с удовольствием возвращаюсь домой.

KVB: Очень хорошее отношение к жизни) Мы будем ждать тебя тут, в Петербурге, если ты решишь вернуться. А напоследок расскажи - как ты относишься к поговорке «Где родился - там и пригодился»?
Ира: Думаю, что в ней есть определенный смысл. Для меня вопрос только в том, как широко понятие «где родился». Это территориальный или языковой фактор? Мне кажется, в такой огромной стране как Россия особенно сложно с определением границ «своего места».

Находясь в Берлине, я скучаю по Петербургу, приезжая в Петербург, я очень быстро начинаю скучать по Берлину. Какой бы выбор я не сделала - мне уже всегда будет чего-то не хватать.

KVB: Интересный вывод)) Спасибо ещё раз огромное за это интервью и удачи тебе в жизненных планах и творчестве!

Ирина - тонко чувствующий, творческий человек, внимательно относящийся ко всему, что делает, к окружающему миру. Её образ в моей голове ещё раз подтверждает сегодняшнее интервью: Ира много учится, много чем интересуется, изучает, наблюдает... Это замечательная позиция, я считаю. Спасибо за интервью моей сегодняшней милой героине, успехов ей в её жизни и творчестве!

До новых встреч!

персона, проект, вдохновение, cosmopolitan's notes

Previous post Next post
Up