These are rough English translations of the Soc Med AU I am currently working on at my Twitter account. These are not 100% accurate since some Tagalog words do not really have direct English translations. Also, I am not working on this alone so thank you so much to those helping me out with the translations.
Notes
I have a co-author for this AU
Irregular updates
Characters will be OOC as the story goes further
There will be some notes inserted from time to time since I did this one on a whim without really planning it well
QRTs and likes are very much welcome and appreciated
There will be a lot of foul words here
The translations I provided are rough translations and it’s the closest I could think of to the meaning I want to say
Only the Tagalog lines are included in this translation notes so it might not be the whole story itself~ I’m sorry~
310
Hokuto
-Lumubog na ung araw hindi ka pa rin nagsasalita.
-The sun has already set and you’re still not talking
Taiga
-“Akalain mo, nakikita mo naman pala ako e.”
-I’m surprised that you can see me. I thought you couldn’t
Hokuto
-“Bakit ka ba bigla na lang nagmood swing?”
-Why did your mood suddenly took a turn for the worse?
Taiga
-“Seryoso ka? Ano ba kasing nangyari kanina, ha? Hokuto? Kung makapag-usap kayo ni Ayaka parang wala ako don, a? Event nyo ba o event natin?”
-Are you serious? What happened earlier, huh? Hokuto? The way you and Ayaka talked, it was like I wasn’t even there. Is this supposed to be your event with her or with me?
Hokuto
-Ikaw tong ayaw makipag-usap dun sa tao.
-It’s you who didn’t want to talk to her
Taiga
-Siya din naman mismo, ayaw nya akong kausapin.
-“I just… nakakainggit kasi. Ayaka is always with you. You always ask her opinion kasi sya ung kasama mo sa lahat. I feel left out. I know you take into consideration what I would want, you know me better than I know myself so alam kong alam mo naman ung gusto ko. Pero nakakalungkot lang. Nung nakita ko kayo with my own two eyes.
-She also didn’t want to talk to me
-I just… I’m jealous. Ayaka is always with you. You always ask her opinions because the two of you are always together. I feel left out. I know you take into consideration what I would want, you know me better than I know myself so I know that you know what I would want. But I just feel sad. Especially when I saw it with my own two eyes.
Hokuto
-Next week pa naman tayo magbook sa caterer, finalize save the dates, and place an order to the floral shop.
-We have until next week to finalize the dates for the caterer and the save the dates, and also the order for the floral shop.
311
Sae
-Hoy mare
-Grabe ka
-Hey girl
-I can’t believe you
Ayaka
-O bakit?
-Why?
Sae
-wow painosente
-hatalang halata ka kanina
-gaga ka
-per salamat sa pagdala mo ng client sakin
-grabe the visuals of those two. Nasisilaw ako kanina
-ang gwapo tas ang bango pa
-aba syempre kasama ka nung fitiing. Gagang to. Umaasa ka pa ba?
-Oo! Mare, iritang irita sya kanina
-Pano ba naman kasi, kayo lang ni Hokuto nag-uusap
-Lakas mo rin e no?
-Wow trying to be innocent
-You were too obvious earlier
-You flirt
-But thank you for bringing a client to my shop
-I can’t believe how good looking those two were. They were too bright for my eyes to handle
-They look good and smell good
-Of course you were there during the fitting. This whore. Are you still hoping to have a chance?
-He was really pissed off earlier
Ayaka
-Sinadya ko talaga na ako ma-assign na planner sakanula
-Ayun, halos mwf kasama ko si Hokuto. Tapos recently kaming dalawa lang kasi busy ung mga kaibigan nya na usually sumasama sakanya
-I made sure I would be assigned to them
-I’m with Hokuto almost 3x a week, mwf. And recently it’s just us as his other friends are busy
Sae
-Feel na feel mo naman
-And you really like the feeling?
Ayaka
-Tas bigla syang dumating
-He appeared all of a sudden
Sae
-Aba asado. tingin mo ba may chance ka pa?
-Ang tagal na nun, a?
-Natalo ka na once, laban pa rin?
-You’re still hopeful. You still think you have a chance
-That was a long time ago
-You already lost once, you still want to fight?
Ayaka
-Alam mo, ang manok
-Mas madaling mahuli pag nakatali
-You know what?
-It’s easier to catch a chicken if it’s tied up
Sae
-Aba matinde!
-You really want to fight
Ayaka
-Sa tagal ko na sa business na to. Madaming nagbrebreak during planning stage
-I’ve been in this business for a long time. A lot of couples break up during the planning of their event
Sae
-Hay naku, mare. Delikado yan. Ingat!
-Oh come on, girl. That’s dangerous. Be careful!