Leave a comment

Comments 7

qapint March 19 2012, 11:37:22 UTC
Thank you so much for this translation! I agree with you though that the interviewer should have asked more VF questions! Um, the only mistake I noticed was calling digital cameras "numeric"? Unless that's some technical photography thing I don't know about ^^;;

Reply

kandamio March 19 2012, 11:50:18 UTC
Oh yeah, I'm sorry, I'll correct it at once (really, that's a stupid mistake I made here ^^"! Well,let's just say I was tired xD...). Thanks for the nice com ^^!

Reply


kurosaki_lys March 19 2012, 19:16:12 UTC
wahhh!! thank you *-* Ayano-sensei is the best!! XD true.. -.- the damn reporter didn't talk about Viewfinder and Crimson Spell!! meh no like it D:

Reply

kandamio March 20 2012, 08:35:25 UTC
Yeah, I was a bit disappointed too about sensei's works, but eh, that's an interview about a yaoi mangaka, in a FRENCH magazine, that's already impressive to have done it that far xD!

Reply


(The comment has been removed)

kandamio March 20 2012, 08:32:51 UTC
Thank you for the nice message, I'm glad to know this work pleases some people out there ^^!

Reply


graz71 March 21 2012, 10:18:43 UTC
Thats's not important but NDLR means "Note de la Rédaction". You might want to change it to "Editor's Note" or something similare. Anyway, thanks for your efforts!

Reply

kandamio March 22 2012, 08:20:22 UTC
Oh yeah, I forgot this one ^^"... Thank you for the advise, I'll do that ^^!

Reply


Leave a comment

Up