Kyou Kara Maou Novel 6, Chapter 10

Mar 10, 2011 18:41

Back to Chapter 1

Last chapter! It's short, but brace yourself...

Kyou Kara Maou
Japanese Novel 5 / German Novel 6: Alone in Enemy Territory

CHAPTER 10: The moon had risen much higher in the heavens than when we had originally set foot on this estate... )

kyoukaramaou, translated

Leave a comment

Comments 26

amethystaura March 15 2011, 12:39:09 UTC
Thank you so much for the translations... Reading the novels is always a treat.

Reply

kannnichtfranz March 16 2011, 00:29:55 UTC
You're very welcome! Glad I could share. :)

Reply


clavelsangrante March 16 2011, 18:15:50 UTC
Thak you very much~! It´s like a dream ! We are able to read a KKM! novel complete thanks to you~~!!

There´s not many novels translated [Just novel 1, 2 and 7 D:] So it´s fascinating to have novel 5 :3~!

Thank UU!!

Reply

kannnichtfranz March 23 2011, 13:14:52 UTC
You're welcome! \o/

Reply


waterlight_5 March 18 2011, 06:50:47 UTC
she...kissed him...damn bit-! I mean!...eh...nothing...yes yuri! vomit! take everything out! I can't belive how different the yuri in the novels is,is he regarded flurin with any bad feeling like he is doing now in the anime I never,never noticed it,thank for doing the translation,I woulnd't be able to see this very interesyting dark version otherwise.

Reply

kannnichtfranz March 23 2011, 13:17:08 UTC
Yeah, it's hard to see all these things in Yuri in the anime. Also, it seems like the anime attempts to make the antagonists seem like bad guys before Yuri wins them over, but the novels actually succeed much more at that.

You're very welcome, glad you enjoyed it! :)

Reply


Thank you so much! arilynhanagoori May 18 2011, 01:40:22 UTC
That was a really well done translation and I really enjoyed reading it! I really liked the anime, but (like most everyone else) I find the novels even better! I really like how the Yuuri in the novels is "darker" than how he seems to be in the anime version.
I really love the fact that he takes his relationship with Wolfram more seriously, and I really, really REALLY love how Wolfram is more mature and isn't always accusing Yuuri of cheating. There are more moments of serious friendship/love between the two of them which I disappointed with the lack of in the anime.
Thank you again for taking so much time and effort to translate the novels! Are you planning on doing anything else in the future? :D
Not to push you, but I can't help but ask ^^;

Reply

Re: Thank you so much! kannnichtfranz May 18 2011, 03:32:50 UTC
You're welcome, and thank you for the compliment!

Yes, there is something very satisfying about the novels. It adds so much depth that the anime doesn't quite have. I wish I could share them ALL but translating takes a lot of time! I do plan to translate volume 7. (Sometimes I think I need a nudge now and then.... >.>) Unfortunately I just actually started that work in the last week, so I'm still on the first chapter of book 7! :(

Reply

Re: Thank you so much! arilynhanagoori May 19 2011, 03:06:12 UTC
yeah, I'm sure a lot of people really appreciate all the hard work you put in! Good luck in your translations!
When you say book 7 though, do you mean the German/Chinese book 7? (the one after the one you just finished). Since Vivarina has already completed the Japanese book 7 ^^

Reply

Re: Thank you so much! kannnichtfranz May 19 2011, 03:49:38 UTC
Yeah, I mean the German book 7, the one after this one. I tend to think in the German numbering system. :)

Reply


thank you kawaiiwolfram June 10 2011, 05:36:04 UTC
thank you for translating it.
i was wondering is novel 7 is out?
i can't wait to read the continuation of this

Reply

Re: thank you kannnichtfranz June 20 2011, 04:24:42 UTC
Hi, sorry it took me so long to answer!

I'm working on novel 7, but I've only got 2/10 chapters done so far. I probably should go ahead and start posting so that people will encourage me not to slack off! ;D

Reply

Re: thank you kawaiiwolfram June 20 2011, 11:15:28 UTC
hehe.. it's ok, i dont mind that

i'm really happy that there are person like you translating it for us.
i've god hooked up from the anime and already finished watching the whole 3 season, but abit dissapointed since there is not much progress between yuri & wolfram (i'm yuuram fan anyway..hehe)
then only i've found out about the manga/novel. but then, its quite hard to find the manga at my place, and the novel is nowhere to be found..huhu...

so, what i want to say that i really appreciate your work, but you don't have to push yourself too hard okey

Reply


Leave a comment

Up