I said I might do this... and I did :D
You've probably seen all of the pictures before but I wanted to scan them anyway so...the more the merrier? :P They are huge and the quality is as nice as I could make it (very nice) there might still be some bits of dust that I couldn't be bothered to remove.
<--- LOL, this one sounds very familiar ;)
^ The last one is a favorite of mine ♥♥♥
And yeah, THE hug. No words needed.
And just because I'm random:
A RAR with all the photos:
MF AND the doujinshi. I randomly chose this one, I'll scan more, it needs to be shared. It's by an author under the name of Tomako Akai :) I attempted a translation but given the fact that I CAN'T speak Japanese.... inaccurate is not even the word XD It was published in 2001 if I'm not mistaken.
All the pages in a RAR:
MF
But basically Toma starts reflecting on the time they met (and how he thought Yamapi's eyes were huge and that he looked like a girl? lol) and Yamapi kisses him and says he's happy he's there? Or something totally different :D Please do correct me and feed me with a proper translation, ahem.
EDIT: I forgot I had bothered to actually transcribe all the text of the doujin which makes it easier to at least run it through an online translator...
月と太陽
なんか
死んでない?
最近 気がついてしまった
自信家で
自分勝手で
生意気
だけど 人見知りで 寂しがりや
その分 不器用にやさしい
何 言ってんの?
全然 元気
俺は!!
それより
だめなの
お前だろ?
さっきの
あれ
なんだよ~
ちゃんと
やんなよ
ちゃんと!
あ。。。そ。。。
はじめは
あんなんじゃ
なかったな
今度から いるいる
いっしょに動いてもらう
山下
知ってるだろ?
知ってる。。。
けど
話したことなんかないぞ
うわ!
目えでっかい
なんか
女の子みたい
でも
大丈夫かなぁ
こんな小さい子と
「いくた」。。。くん。。。
これ 向こうの人がもってけって。。。
かわいいなあと思った
あ。。。うん
素直そうにみえたし
それが「生田君」 から
「生田氏」 に
変わって
「斗真」って
呼ぶようになって
今じゃ
まじでヤバイかも
体中あちこち痛いし
これ
夜
熱でるなあきっと。。。
なんだよ?
。。。俺
いてくれてよかったって
マジ
思うってるから
。。。
もお
なんだよおっ
具合悪い時サムイこと言うなぁ!
本当は
最近
心のどこかで
頼りにしてる
自分に気付いてる
しちゃうのも
そのせい
なんて
くやしいから
今は
言わないでおく
And this cover that belongs to another different one.
Do use, share, claim as your own, whatever. No need to credit me. I always wanted to say that, LOL.