(Untitled)

May 02, 2004 11:34

Опять ru_books меня нервирует. Не люблю цитаты. Ну спрашивается, что читателю рецензии даст куча цитат из источника - понятие о стиле автора? о сюжете? о жизни вообще? Не люблю, когда пересказывают сюжеты сложных книг, где сюжет, во-первых, не главное, а во-вторых, может быть интерпретирован по-разному. В-третьих, не люблю, когда понимание книги ставится в ( Read more... )

Leave a comment

Comments 66

theoretik May 2 2004, 01:45:13 UTC
Слушай, как ты пережила школьную программу по литературе ;))?

Reply

picadilly_line May 2 2004, 02:02:23 UTC
Ой, ну просто мои мысли озвучила:):)

Reply

kashakasha May 2 2004, 02:11:10 UTC
Во-первых, я была ребенком. Во-вторых, школьная программа была сплошной идеологической белибердой, к которой в те годы был выработан прочный иммунитет. В-третьих я не любила кажется ни одного произведения из школьной программы, поэтому мне было по фиг, что там про них писали и говорили.

Reply

theoretik May 2 2004, 02:31:21 UTC
А я вот произведения-то в массе своей любила (ну за редким исключением неклассических примеров соц. реализма :)). Но вот вивисекция с пересказыванием сюжетов, спекуляцией о личности автора, приписывания ему неких намерений и желаний, о которых тот действительно и сам мог не догадываться (типа Пушкин как предвестник революции :))) действительно тяготила.
Я спасалась чтением программных произведений за несколько лет до попадания их в мясорубку школьной программы :).

Reply


ex_treasure_169 May 2 2004, 01:51:19 UTC
о!
и меня именно по этим же причинам нервирует
давно отписалась

Reply


yukkulent May 2 2004, 01:54:30 UTC
именно эта рецензия просто ею не является..... и ради чего написано, не понятно... Показать, что Эко афористичен? Или, что я, такой умный и начитанный, могу цитировать Эко?
А твои не люблю я тоже не люблю. У меня по этому поводу даже спор вышел с одной дамой, которая утверждала, что в оценку творчества (говорилось о поэтах правда) нельзя не включить свое знание о личности автора...

Reply

kashakasha May 2 2004, 02:09:03 UTC
Ну частично может можно и нужно включить, и даже, опять же - частично, иногда это очень многое меняет в восприятии (у меня так с Цветаевой, кстати), но в целом, мне кажется (и особенно в прозе) - книга сама по себе должна вызывать какие-то чувства и мысли.

Reply

офф полный yukkulent May 2 2004, 06:12:16 UTC
Вот интересно, если биография писателя меняет восприятие его творчества, надо ли читателю знать эту самую биографию?

Reply

Re: офф полный kashakasha May 2 2004, 06:26:26 UTC
Я далека от слов "нада" и "не нада" в отношении "знать", но просто восприятие поэзии наверное отличается. Вопрос - лучше оно или хуже? Тупой какой-то вопрос. С одной стороны, зная биографию (то есть зная, что вообще автор имел в виду, кому данный стих посвящен и так далее) может быть можно приблизиться к тому, как сам автор понимал свое произведение (опять же - сомнительно, но допустим). Не зная биографии - получаешь чисто субьективное, свое личное восприятие, что тоже любопытно. Но мне кажется, что все таки это больше касается поэзии, которая с одной стороны, обычно более автобиографична и персональна. С другой стороны она и более абстрактна... Я запуталась как обычно, но единственное, что я могу сказать, это что надо читать то, что попадается и то, что интересно. Если вдруг две ниточки у тебя в руках связываются воедино и изменяют друг друга - это чудо, это открытие, это кайф. Но специально к этому стремиться - и технически-то не очень осуществимо наверное. Да и необязательно что-то изменится. Я, допустим, прочитала что Эко состоит ( ... )

Reply


Аххх .... Вы та самая Катя Шерман! taliona May 2 2004, 04:47:54 UTC
Извините за оффтопик, просто я всю беременность Вас на маме читала (молча, правда :))). Потом Ваши комменты здесь в разных журналах и только сейчас сложила два и два. Ну, тупая, что ж с меня возьмешь :))))))))))

Reply

Re: Аххх .... Вы та самая Катя Шерман! kashakasha May 2 2004, 06:31:59 UTC
ПРивет:) Я та самая:)

Reply


chessplayer May 2 2004, 06:13:47 UTC
а чего нервничать? человек же дебил.
Достаточно его высказывания о том, что "Конечно, все романы Эко тяжеловесны и трудночитаемы.", чтобы с ним все было ясно.

Reply

kashakasha May 2 2004, 06:30:24 UTC
Ну я против выражений типа "дебил". Я, например, первый раз когда прочитала "Имя розы", мне было тяжело читать, не понравилось и почти ничего не поняла. Теперь это одна из моих любимых и неоднократно перечитываемых книг, мне кажется что она очень легкая, позитивная, конструктивная и жутко юмористическая. "Маятник" я тоже люблю, но другой любовью - он тяжелее морально, он ужасно деструктивный, мрачный и настолько же темный, насколько роман о розе - светый. Наверное к Эко надор привыкнуть, въехать в него. А человек прочитал в первый раз и даже сюжета до конца не понял.

Reply

chessplayer May 2 2004, 06:48:35 UTC
все это извинительно для "просто читателя". но надо в таком случае ему было понимать свою интеллектуальную ограниченность - назовем это так, ОК? ;-) - и не писать рецензий.
а как рецензент он таки дебил.

зы Твои впечатления - очень личные и субьективные, мне кажется.
>он тяжелее морально, он ужасно деструктивный, мрачный и настолько же темный..
Как раз главное мое впечатление, которое я запомнил, было большая легкость в чтении вкупе с удовольствием от самого процесса. "Имя розы", правда, я не читал, так что сравнить не могу.. Однако, общепринятая точка зрения - скорее моя. Эко обычно приводят как пример постмодернисткой прозы: книга на любой вкус и уровень, интеллектуальное чтение в яркой легкой для восприятия упаковке.

Reply

kashakasha May 2 2004, 07:27:19 UTC
ЧТО?? ма питом?? "Эко обычно приводят как пример постмодернисткой прозы: книга на любой вкус и уровень, интеллектуальное чтение в яркой легкой для восприятия упаковке." - это о Харуки Мураками наверное написали (Юля, не бить), или о Коэльо. У Эко никакой легкой и яркой упаковки нет, он ее специально усложняет и нагромождает, что кто попало не читал и рецензий в ру_букс не писал:)

Reply


Leave a comment

Up