(Из моего
профессионального блогаДавно собиралась написать про соцсети в жизни переводчика. Столько развелось сетей, что в них впору запутаться. Пока не запуталась, запишу свои впечатления от использования ряда соцсетей в профессиональных целях. Как всегда, никакой теории и полезных советов не будет, предупреждаю сразу
(
Read more... )
Comments 2
В Твиттер пишу переводческие заметки, которые потом репостятся в Фейсбук (и там явно вызывают намного более активную реакцию). В ЛинкедИне задолбали предложениями о работе в штате :-)
Через ВК тоже приходит работа, правда порой неадекват вроде того проповедника, о котором я недавно писала.
Про Langmates первый раз слышу. И это я с компанией AIT в одном городе )
Reply
Reply
Leave a comment