Hi! sorry for the wait, this is the 2nd part!
Download:
MF [credit to:
estherzax ]
U: Greeting you again, this is KAT-TUN’s Ueda Tatsuya and
K: Kamenashi Kazuya presenting to you…
N:wait wait wait
(laughs)
N: this is the 3rd time!
K: because I’ve done it once so I feel that I’ll need to do this everytime. Sorry to Ueda kun though
U: no no it’s okay
K: sorry
N: then let’s start it again
U:Greeting you again, this is KAT-TUN’s Ueda Ta..ta..tatsuya and
N&K: stumbling over your words?!
U: totally…said it too many times
K: let’s do it again?
N: do it again
U: Greeting you again, this is KAT-TUN’s Ueda Tatsuya and
K: Kamenashi Kazuya and
N: Nakamaru Yuichi presenting to you R-ONE KAT-TUN. Next is this section,
U: Ueda Nakamaru
N: [in an excited tone] Receiving Advice!
K: ohh, not bad! (clap clap)
U: that’s very good
K: there’s finally the “show is starting” feeling
N: ah is that so? Then from now on it will be like this
K: it’s better to say (the title) this way, I like it
N: really?
K: uhh
N: just to explain, this is a section to ask the listeners questions
K: from us?
N: from us
K: ohh
N: the listeners answer (the question)
K: ohh, like write in (to answer the question)?
N: yup
K: since I wasn’t here last time then today I won’t know the question..(laughs)
N: even though that’s the case, Ueda kun asked “Please tell us party games that will help to liven up the atmosphere”
K: oh, Ueda kun likes this kind a lot ne
U: like it, really
K: just talk about party and our tension can rise ne
U: for me, whenever we talk about this I’m like a changed person
N: (laughs) a changed person…please be more professional!
U: I’m professional!
K: slightly change your judging standards, your standards for being a professional (laughs)
N: because we’ve already gathered the response, perhaps Kamenashi kun can use it as a reference.
K: that’s thoughtful ne, Ueda kun
U: right?
K: uh
N: why just Ueda kun?
K: because Ueda kun asked the question right?
U: because I asked the question
K: even though you’re using the “but I’m the host!” looks to stare at me but sorry brother you’re just reading the mail right? [haha yes he said 'brother']
N: indeed I’m only reading the mail
(laughs)
N: (laughs) only reading the mail
U: ma ma ma
K: not bad, this topic seems interesting. Ueda kun do you have any games that you like? Ones that you’ve played before
U: I’ve never lost in any rhythm games before
K: rhythm game?
N: really?
U: (while clapping) “Starting from me” kind of rhythm game
N: I see
U: I’ve really never lost this before! I even practice it at home!
(laughs)
N: that’s so weird!
K: (clap clap clap)
U: that’s the basic rhythm
N: (mumbles something)
U: Follow the rhythm from the start, Maru 3! Then Nakamaru will need to say “Maru Maru Maru”, Kame 4, “Kame Kame Kame Kame”
K: ahh, if it’s 4 then will need to “kame kame kame kame”, if it’s 1 then (clap clap) “Kame!” like this?
U: ehh I…
K: (clap clap) “Kah-me!” like this?
(silence)
K: this is an example of how to ruin the atmosphere
(laughs)
K: wait wait, time time time! Can you not show the “what this guy said is not interesting” attitude? (laughs)
N: didn’t didn’t!
K: it’s a rare chance for me to be the guest!
N: didn’t didn’t
K: like “eh? Is KAT-TUN’s Kamenashi kun okay?” (laughs)
N: no such thing
K: really? It’s quite shocking na
N: hai
Ueda kun wants to know about party games, actually tongue twisters are the ones that can really make the mood high. Recently I played one game called “5 Go Kyo” (5 is “go” in Japanese”). Decide on the order and the first person will say “1 Go Kyo”, second person says “2 Go Kyo”, third person says “3 Go Kyo”, fourth…like this, and the sixth person will go back to “1 Go Kyo”, until someone stumbles.
K: oh
N: the rule is that the speed will increase
U: go go kyo
K: let’s try it then
N: let’s try it, it has nothing to do with the number of people ne
U: eh? How do we play it? like say “1 Go kyo”?
K: then I’ll say “2 go kyo”, then “3 go kyo, 4 go kyo” like this
U: 6, 7?
K: from 6 onwards we’ll go back to 1
U: hai hai
K: then starting from Nakamaru kun, “5 Go Kyo” game!
All: yeah!
N: 1 go kyo
U: 2 go kyo
K: 3 go kyo
N: 4 go kyo
U: 5 go gyoo
N&K: OUT!
U: 5 is hard to read
(laughs)
N: that’s why! That’s the (aim of the) game
U: 5 go kyo
N: 5 go kyo
K: this is not suitable for Ueda kun to play ne?
U: let’s try it again
K: let’s do it again starting from Ueda kun
N&U: yeah!
K: 5 go kyo game!
N&U: Yeah!
U: 1 go, kyo
(laughs)
K: wait wait wait!
N: no one makes a mistake from the start right!
K: no such thing right!
N: no such thing!
U: 1 go kyo
K&N: let’s do it again
K: starting from Ueda kun!
N&U: Yeah!
K: 5 go kyo game!
N&U: Yeah!
U: 1 go kyo
K: 2 go kyo
N: 3 go kyo
U: 4 go kyo
K: 5 go kyo
N: 1 go kyo
U: there’s no 6?
N: already said that there’s no 6!
(laughs)
N: please! Ueda san!
K: no good! This is not suitable for Ueda kun! (laughs)
U: I’m no good in this!
N: that is too extreme right, Ueda!
U: I’m not good in this (laughs)
K: i've explained it already and this is the 2nd time! (laughs)
N: that’s right! We’ve said that it’ll return to 1!
U: this game is not good, boring!
(laughs)
N: I think the game itself is interesting, how is it Ueda kun?
K: it’s the kind that belongs to those that are unable to Rocket Start
U: ma, but I’ll try it today
K: oh! Is there anything today?
U: no, I’ll try it at home
N: (laughs) at home, with the actions?
K: with actions?
N: vocal practice?
U: hai vocal practice
K: that may be good ne
N: it’s quite interesting
K: your vocals may become better
U: uhh
N: do use it as a reference
K: 3 go kyo! [reference is pronounced as “san kou” which sounds like “3 go” because 3 is read as “san”]
N: next
(laughs)
K: don’t read it like reading the news! Like more…next! (laughs)
This can be played at reunions. I know of one, it’s called “Praise Praise Yamamoto sen” game. You’ll need to praise the person beside you, like his good qualities or the things that you like about him. (U: that’s really good!). If you run out of praises to say then you’re out. For people of the opposite sex, if it’s the first time meeting them, we can see clearly which person likes which character, and if it’s friends of the same sex then we’ll be able to notice his/her appeal too. It’s killing two birds with one stone. (K: the seating arrangement is important U: that’s right!) Even though the studio has only guys, but please play it once
K: if we play it, going in the clockwise direction, I’ll be next to Nakamaru right? I want to sit there instead
N: wait wait wait wait, why? Do I have nothing (to praise about)?
K: in order to win, I want to praise Ueda
N: really?
K: then let’s play it
U: we’re playing it?
K: play a bit, if it’s Yamamoto sen then “cha cha something something” like this
N: okay okay hai
K: then starting from Nakamaru kun, Praise Praise Yamamoto sen game!
All: Yeah
N: (clap clap) stoic [referring to Ueda]
U: (clap clap) fashionable [Kame]
K: (clap clap)……
N: wait!
(laughs)
K: really can’t think of anything!
N: how can you not think of anything!
U: maa that can’t be helped ne
K: can’t be helped ne (laughs) that’s the seating arrangement
U: that can’t be helped
K: if the seating arrangement…
U: really if every alternate seat there’s a girl then if we think that the girl next to us is not bad and she praises us, you’ll feel really good ne
N: yes
U: that’s not bad ne!
K: like apart from praises you may even say “(clap clap) I like you!”
U: not bad! Like “what are you saying!” “Ah I’m super high now!”
(laughs)
K: but for such situation, if the seating arrangement is not good, like for my case now, then it’s not very good
U: right, if it’s all guys then not good
N: this game can be used as a reference ne
U: this is good!
K: praises, interesting ne
N: that’s all? We still welcome mail, so that’s all for the “Receiving Advice” corner!
[Talk about DVD, Going!, and Kase by Kase]
N: I see, let’s go on it next time!
K: really? Ueda kun please come
N: you! what’s this (laughs)
K: then, to all the listeners…
N: that’s my job! Ah, douzo douzo
K: we’re gathering everyone’s letters and postcards, for the “Rocket Start” corner, “Tatsuya Ueda’s Topics that can make the atmosphere high”, “ Receiving Advice”, “KAT-TUN’s Questionable Rumours”, “Mail-One KAT-TUN”, “Ueda lecturer’s Sparta Love lesson”, “Great Grandfather Nakamaru’s…
N: it’s grandfather!
K: eh?
N: there’s no ‘great’
K: ah sorry...Nakamaru Grandpa Preaching corner etc. The address is, Ueda kun, yoroshiku
U: (reads the address enthusiastically) ahh, maybe it’s Nakamaru’s fault (that I’m not high)
N: ehhhh?!
K: just now that’s very high
U: yes very high
K: after Nakamaru says “onegaishimasu” you’ll say “the address is…” So now say it as (energetically) “Ueda kun, onegaishimasu!”
U: it’ll become “the address is!”
N: oh..then let’s try this next week
K: from next week onwards let me do the show
N: eh?
U: uh!
N: no, don’t need don’t need
K: that’s why occasionally you’ll need guests
N: once in 3 years? How’s that?
U: hai
N: then every Tuesday 12am R-ONE KAT-TUN,
U: Ueda Tatsuya and
K: Kamenashi Kazuya
N: wait wait wait wait, we can avoid this at the end right?
K: sorry, start over again
U: again (laughs)
K: sorry
N: Every Tuesday 12am R-ONE KAT-TUN,
U: Ueda Tatsuya and
N: Nakamaru Yuichi and
K: Kamenashi Kazuya!
N: see you next week, bye bye!
K: bye bye
[After reflecting ending corner]
N: "Please cancel all those just now", it’s said by Kamenashi kun ne
U: oh
K: that, is copied from others
N: eh? What do you mean
U: a while ago some comedian from a show said “please cancel this part” and I felt it was very interesting
N: ah I see, so used it from there?
K: from there
N: that’s the most interesting part today
K: I’m very glad ne
N: thank you, then see you next week. Lastly, goodbye from all 3 of us.
All: Onegaishimasu
thanks for all your comments! i may not be able to reply all of them, but i do read all of them and they are all very interesting! thank you again! (: these days i'm quite busy, so the translations will come a bit late, hope you'll understand! (: