Как по-английски называются неваляшки, пирамидки и другие игрушки

Jan 31, 2018 20:37

Стырено тут: https://lingvo-ru.livejournal.com/58256.html

roly-poly toy, wobble toy, tilting toy - неваляшка

rattle - погремушка, трещотка

mobile - мобиль (карусель, которую вешают над люлькой)

pull crib toy - игрушка над люлькой, поющая или вибрирующая, если её потянуть

playmat, ( Read more... )

ссылки, английский язык

Leave a comment

Comments 1

sea_gull_alla February 1 2018, 07:31:39 UTC
Прикольно! roly-poly toy вообще бы не догадалась что это имеется в виду. Остальное, в принципе предсказуемо. Ну вот еще если знать, что crib это детская кроватка, то pull crib toy становится понятным, но в русском языке я эту игрушку называла просто "дрожалка"))

Reply


Leave a comment

Up