Антифасмер и диалекты

Aug 29, 2020 15:45


Случайным образом была направлена на влог Татьяны Воевод!

После прослушивания нескольких лекций настолько впечатлилась, что вернулась в ЖЖ, ура!

Просто не могла не поделиться, это женщина достойна своей прекрасной фамилии, и она великолепный филолог и лингвист.

До сих пор, зная весь вред, чинимый словарём Фасмера, я находила лишь редкие и, к ( Read more... )

учиться, Россия, платья, политика, культура, нюансы языка

Leave a comment

Comments 9

lj_frank_bot August 29 2020, 06:47:36 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История, Политика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

kawausokawau August 29 2020, 07:49:42 UTC
Не согласна. Система ошиблась. Это языкознание, но не политика.

Reply

lj_frank_bot August 29 2020, 07:55:44 UTC
Прекрасно

Reply


kotsara August 29 2020, 07:30:03 UTC

... )

Reply


she_do August 29 2020, 13:55:00 UTC
очень интересные лекции, спасибо!

Reply

kawausokawau August 29 2020, 15:43:15 UTC
О, вы попробовали посмотреть? Спасибо! Как здорово! Я рада, что мы единомышленники!

Reply

she_do August 30 2020, 11:10:56 UTC
Да, я начала с начала, сейчас восьмую часть слушаю. Иногда слушаю по два раза, она очень сжато даёт информацию, мне с первого раза не угнаться. :) Но мне это интересно, да. Всегда радуюсь, если удаётся понять, как в языках что-то связано.

Случаются прямо открытия. В немецком липа- Linde, а lindern- это глагол, означающий облегчение боли. Если учесть, что липовый чай содержит аспирин в природной форме, и он облегчает боли в горле при ОРЗ и сбивает жар, то прямо красота получается. :)

А вот про звуки р/л и м/н я подумала, что в японском не произошло такого явного разделения. (Я его немного начала учить.) И япорская р это немножко л. Да и н превращается в м легко.

Reply


banshee_d August 29 2020, 17:09:54 UTC
Я не лингвист, я бухгалтер. Про корни слов из двух букв я уже слышала раньше. Сейчас первый раз узнала про суффиксы перед корнем. Меня ещё в школе учили строению слова: приставка-корень-суффикс-окончание.

Но когда я начала учить итальянский язык, я заметила, что звук s часто стоит первым в глаголах, которые обозначают резкое быстрое действие, направленное от себя, наружу: scorrere, scaricare. То есть я интуитивно поняла значение суффикса?

Reply


gretta_kirsche September 20 2020, 19:07:45 UTC
как когда-то учившийся на филологическом факультете человек напишу, что это революционные доводы. Меня всегда удивляло фанатическое отношение к словарю Фасмера среди преподавателей, я сама с ним некоторое время активно работала,при написании работы, честно, он ни чем не лучше словаря Крылова...и вообще, меня смущает, что немец, пусть даже отлично знающий наш язык, создаёт то, что должен создавать человек русский. И видео Татьяны меня обрадовало даже)))
Присоединяюсь к группе единомышленников.

Reply


Leave a comment

Up