Ять опять

Sep 02, 2011 21:14

(Прошлый стих про ять - тут.)
...Къ письму Никоновъ приложилъ стихи на букву ѣ. Конечно, ихъ сейчасъ же выучили, жаль, что нѣкоторыя строфы улетучились у меня изъ памяти. Вотъ та часть, которую я еще помню.Б. =Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ ( Read more... )

до 1917 года, ВМРЯ, репринты, буквы

Leave a comment

Comments 17

areksi September 3 2011, 04:30:48 UTC
в переложении моей бабушки, воспитанницы института для благородных девиц, стих
Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ,
Долго по лѣсу онъ бѣгалъ
И орѣхомъ пообѣдалъ,
Но за этотъ за обѣдъ
Далъ обѣть не дѣлать бѣдъ.

имел строчки "убежал обедать в лес, долго по лесу от бегал, редькой с хреном пообедал, и за бедный тот обед дал обет не делать бед"

Reply

kcmamu September 3 2011, 04:45:15 UTC
Начало тут действительно ходит во множестве вариантов. А вот продолжения почти не попадаются. То, что у меня сейчас воспроизводилось, -- из воспоминаний об учебе в иркутской гимназии году так в 1860-м.

Reply

bukvoyeditsa September 3 2011, 09:46:30 UTC
От моей бабушки, воспитанницы Костромской гимназии:

Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ,
Цѣлый дѣнь по лѣсу бѣгалъ,
Хрѣномъ с рѣдькой пообѣдалъ,
И за бѣдный тотъ обѣдъ
Далъ обѣть не дѣлать бѣдъ.

Reply

areksi September 3 2011, 18:34:33 UTC
Да, "Цѣлый дѣнь" лучше, наверное так и было (давно уже)...

Reply


satai September 3 2011, 06:28:42 UTC
«<...> въ началѣ 90-хъ годовъ каталогъ книгъ, которыя можно имѣть въ ученическихъ библіотекахъ».

Это за сентябрь 1916 г., а не за октябрь (том можно скачать целиком).

Reply

kcmamu September 3 2011, 07:34:15 UTC
Спасибо! Вколоченное поправлено, невколоченное вколочено.

Reply


kondybas September 3 2011, 07:59:10 UTC
Грот - это доисторический Задорнов, прям.

Понятно, что всякий язык живет и развивается, и время от времени нужно фиксировать изменения. Непонятно только, почему реформы русского языка вечно устраивают фрики.

Reply

kcmamu September 3 2011, 08:04:46 UTC
Скорее доисторический Лопатин, но с большей властью.

Reply


3ahyga September 5 2011, 08:54:36 UTC
Лѣкарь развѣ не черезъ ѣдь пишется? =)

Reply

kcmamu September 5 2011, 09:22:48 UTC
До 1880-х лечить, лекарь писали через "е", а автор цитируемого текста нововведения Грота не принимает.

Reply

3ahyga September 16 2011, 10:28:52 UTC
Ну это видимо русизмъ, въ ц-с оно черезъ "ѣдь" =)

Reply

Администраторъ 3ahyga November 7 2011, 10:47:16 UTC
Гораздо лучше писать черезъ ѣ: для различенія лечу (отъ летѣть) и лѣчу (отъ лѣчить).
Нельзя-ли гдѣ найти руководство по не-гротовой орѳографіи? Или такового никогда не существовало?

Reply


Leave a comment

Up