1
Ryou: I didn't think we would meet again, Kaname-san.
2
Ryou: It was you who was watching us sometimes.
I felt an unpleasant gaze, and wondered whether it was a predator. ... It's a similar look.
Do you think we're still at that institution? Monitoring us. Managing us. Making an evaluation.
Kaname: ...Ango has... already murdered three people...
3
Kaname: I'm responsible for sending you here. If Ango becomes a threat to everyone, he must be removed...
Ryou: The one in a dangerous mental state is you. Your eyes look the same as Ukai's, back then.
Kaname: Is that so...?
Ryou: Doubt yourself, Kaname-san. You taught us so.
Because of the ants’ bites, you’re slowly hemorrhaging. In that kind of situation, your judgment is skewed.
4
Ryou: He isn’t dirty like you and me.
5
Ryou: (I missed…!)
(The smell… of blood…)
Kaname: Ryou. Your nonstop talking becomes your weak point, as usual.
6
Kaname: Ango was your favorite. That’s why… it’s regrettable. It seems… I’ve failed. I have to take responsibility for it.
Ryou: Don’t say something like FAILURE-
7
Kaname: Ryou, use your mask once we’re away from the water. Unless you also want to see those hallucinations.
Ryou: Wait!
8
Ryou: Shit… Something this rudimentary…
my mental state is also unusual
(But I have met some resistance…)
Ow… Damn…
How undignified.
(This isn’t the same as when the test happened, and I was inside that boat.
Kaname-san is probably going to kill Ango. Will Ango be able to overtake him? Impossible.
I won’t let him find Ango.)
9
Ryou: (I’ll kill him before he does.)
Matsuri: There was some strange noise.
it resounded from far away
Sakuya: That was a gunshot~
Matsuri: (Maybe it was Ryou-kun… no way
He's always being affected by that perverted teacher.
Geez--! It's because he didn't let me go along with him.)
Sakuya: Well, then. If we go this way, we'll get to Sado. Let's go straight ahead~
10
Hana: Um. Peru. Perseus.
Peru: Yes?
Hana: We want to get to the Ark in Kosado’s basement. Do you understand?
Peru: (Kosado… It’s been a considerably long time since I went there. I wonder if it’s possible?)
Semimaru: Oh.
Hana: Well then. Arashi, we’re going to go looking for the Ark.
11
Hana: (The water is coming in through the gap of the barrier wall.) There’s no time to waste.
Arashi: OK. Hana, Natsu, Semimaru, be careful. Right now, we’re at the lowest part of the pit. It’s incredibly enormous.
12
Arashi: The inner part is quite worn out. Water and sediments probably came in when the top collapsed. There’s a pool of water at the bottom of the pit.
There are three of them. They might lead to the surface, but it’s too dark to see.
Ango: We’ll have to block this thing from the bottom of the ocean… then. I wonder if the barrier walls will close.
Aramaki: Let’s give it a go. It’s worth it.
13
Aramaki: The forest on the surface is splendid. I don’t want it to sink.
Ango: Arashi, don’t lean against that.
Arashi: Ah- yes.
damn
Ango: (I heard the sound of a gunshot coming from the robot. Is it Ryou? What is he doing?
Did he run into Kaname-san? What happened? Kaname-san probably has a gun as well.
Did he call us a failure? Son of a bitch.)
Let’s check the other two later. We’ll try to close this one as a trial.
14
Ango: (Ryou, we were not failures.
I’ll be the guide. If the children are alive, we will rescue them. I’ll get everyone outside.)
Semimaru: This is quite an amazin’ place.
no way--
i wonder if it was originally like this or if there was an excavation
Hana: (The road is a gentle downwards slope.)
15
Hana: (There are abrupt differences in level.)
Semimaru: geh-
Hana: (Is it because Kosado is sinking?
But the emergency lights are turned on. The surface of the underground water is calm.)
Natsu-san, are you alright?
Natsu: I-I’m fine.
(Aah. Pathetic. I’m so slow.)
16
Natsu: (I can’t keep up with Hana-san. At least, I have to make sure I don’t become a burden.)
Peru: (The terrain has changed. This is the correct way.)
Semimaru: Hold on. Ain’t this impossible already?
the hell’s this
17
Hana: (Can I make it? Can I go alone? If I went by myself, what would I do? I don’t know. I may be wrong.
The truth is, we should get everyone outside. Once their safety was ensured, a small number of people should descend with the appropriate equipment.
But, in the meantime, it might fill with water. And then the Ark will be sunk forever…
I don’t know. I don’t know what kind of decision I should make.)
18
Hana: (Ever since I came to this world, I never know when I might make a mistake.
Anyway, it would be best if these two went back.
ah, no, but water may have come in by now…)
Semimaru: (Y’know, Arashi. Hana’s kind of similar to Ango and the rest. They quickly get ahead, even though they aren’t responsible for it. I get the feeling they try to carry the entire burden on their shoulders.
And that if I touch them, they will break…
Well, meanwhile, I think we’re the type to leave everything to others.)
Natsu: Eh?
Hana: Um, you two stay here.
19
Hana: I’ll go…
Semimaru: Hold up. Let’s take a break. Do you still have some of that jui-cy fruit from a while ago?
Hana: Y-yeah.
Semimaru: Somehow, I’m getting a little sleepy.
i’m already worn out. but this is delicious. i want to eat more of it.
Fujiko: Hey--, Hana. I think it’s already late at night by now.
Hana: Fujiko-chan. Eh- I see…
hah- then, for a bit
Semimaru: And then-we had a tournament of secret talents. Arashi the simpleton came up with string figures.
Arashi: Semimaru!
Hana: String figures!?
Semimaru: That guy has no artistic skill-
20
Hana: I’ve never seen him do a string figure
Hahaha
Semimaru: What’s that?
Hana: It’s going to be a boomerang.
we’ll use the wood shavings as fuel
Fujiko-chan gave me a nice branch.
Semimaru: You’re also strange.
Hana: (My shoulders and elbows were tight… They’d become rigid. No good, no good.
Did he stop me…?)
pft. Semimaru-san. Somehow, you’re really charming.
Semimaru: WHA- WHAT DID YOU SAY?
no way
21
Semimaru: Did y’hear that, Arashi!?
Arashi: I heard, I heard.
Semimaru: As expected of me.
still got quality
Hana: I’m joking.
Semimaru: You’re joking!?
Natsu, ain’t you a little jealous!?
Natsu: Hah?
Semimaru: Were you jealous or weren’t you!?
Hana: ah, sorry. are you in love?
Natsu: (Um, leaving that aside, somehow… somehow… I also want to say something clever.)
Um…
Semimaru: What is it? You wanna start a manzai act!?
Natsu: Um… Is Sado the goal?
Hana: Goal…?
22
Natsu: Up until now, we never had a destination in mind. We only moved from place to place. If this was an ordinary journey, there would be a final goal.
in the background: GOAL / congratulations-!
Is Sado our goal…?
Could it be the end of the journey?
Hana: (Goal…?
I see… I don’t have a goal in this world. It’s alright to decide on your own.)
Natsu-san, that’s a good idea.
23
Natsu: a good idea…!
Hana: (We will decide by ourselves.)
Natsu-san, I think I would like to live in the forest in Sado.
Semimaru: there ya got, gettin’ praised
Fujiko: I agree.
so long as there are no spiders outside~
Chisa: Me as well.
Sakura: Goals are good~ Everyone, if we do manage to settle in Sado, what would you like to do?
this time around, because everything else so far has disappeared
Natsu: (What?)
Matsuri: I want to become a beautician. You’re welcome to come have a cut.
of course, I’ll do slash and burn farming as well! (t/n: this is a technique used to create fields)
Hotaru: Matsuri-san is really skilled-
i do fortune telling
24
Natsu: (What… will I do?)
Sakuya: Akio-san could be the village chief or something~
Akio: That makes me sound like a stinking old man.
ORan should do that
Ango: That’s idle talk.
Aramaki: No. This is an important conversation.
Arashi: Aramaki-san, do you want to play baseball?
We will play together.
25
Fujiko: My name’s Fujiko. I want to become a doctor. Ban-chan, please teach me.
Ban: Eeh, yes.
Natsu: (What … do I want to do? I hadn’t thought about that.
Ever since I came to this world, even if I considered things too much, I thought there would be no meaning to it.)
26
Natsu: (We could become anything… Even I, even in this kind of place, might have the strength to start.)
Hana: (What… will you do? What will it be?) first, we’ll explore thoroughly
(We have a goal. This place is our goal. So we have to protect it.)
Semimaru: Maybe I could be a stand-up comedian?
something like an entertai… entertainer or so. i’m the king when it comes that.
Yeah. Natsu, do you…
Natsu: *mumble mumble*
Semimaru: she ain’t listening. quit talking to yourself
Hana: Natsu-san. Hm-m. that’s hard to say. Is it alright to call you Nacchan?
27
Natsu: Ye- yes! (I- I’m so happy!)
Semimaru: You can also call me Semi-chan.
cute, ain’t it? it’s fine by me
Hana: hahaha. Then, Semi-chan.
Nacchan and Semi-chan, let’s go for it!
Semimaru: eh~? we have to go? no way-
Hana: let’s go-
Semimaru: but ho-w
28
Ryuusei: It’s the first time I’ve seen you like this, Kurumi.
Kurumi: Yeah. Because I’ve held back/endured it.
29
Ryuusei: Don’t hold back. Tell me everything. I won’t know, otherwise.
Kurumi: Yeah. It’s not good to let it accumulate.
Ryuusei: But, it’s just as you said.
To be honest, I was always feeling guilty for making you pregnant.
Kurumi: Don’t say you made me. Don’t speak as though you were the only one responsible.
I will give birth because I hoped to do so.
30
Ryuusei: You’re amazing, Kurumi. As expected, I was thinking of running away…
Kurumi: Men can escape from anything.
Ryuusei: I’m sorry…
Kurumi: Ahh, that’s not it. I’m sorry for being sarcastic.
I understand how you feel. I was only pretending. I was also running way…
Ryuusei: That’s ‘cause this is the first time for the both of us.
31
Kurumi: That’s true. We’re new at this.
Moreover, it’s the first time it happens in this world.
Ryuusei: I won’t run away anymore. What should I do? Scratch that. What should we do, Kurumi?
Kurumi: Yes.
Ryuusei: In case your labor pains start here,
32
Ryuusei: Is it alright for me to help with the birth? I will deliver our baby, Kurumi.
Kurumi: And then we can always brag to our child: daddy helped to deliver you into the world.
Ryuusei: Daddy! Daddy!?
Kurumi: That’s it.
(That’s right…)
33
*SPLA~SH*
Ryuusei: The rain becomes heavier at night…
Kurumi: Ryuusei-kun.
The water level is increasing.
34
Kurumi: It’s not draining anymore.
Ango: The water… is increasing.
Nijiko, hurry. Stop the outflow of the underground water!