Такой перевод немецкого понятия Eisheiligen буквален. Так как в русском я никогда не слышал подобного выражения, то лучшего ничего не придумал. Ну можно было заменить на «холодные Святые» или на «морозные Святые». Но в немецком слова холод и мороз тоже есть и они могли их в этом выражении использовать. Так что пусть будут «ледяными».
О чём речь.
(
Read more... )
Comments 1
У нас, в Среднем Поволжье, заморозки бывают аж до 10 июня.
Reply
Leave a comment