[trans] Koe - GReeeeN

Oct 01, 2018 18:33

This song is quite rap-based, so the lyrics are not exactly in proper sentences and hence are quite difficult to translate. But this is what I came up with, I hope it makes sense!

Koe - Voice

Kanji/Romaji:
1999年から繋がって 僕らは常に前に進んできたよ
Nineteen-ninty-nine kara tsunagatte bokura wa tsune ni mae ni susundekita yo
ただひたすら走る事が 正しいと信じていたものが
Tada hitasura hashiru koto ga tadashii to shinjiteita mono ga
風のように吹き去っていく 楽しい想い出忘れないように
Kaze no you ni fukisatteiku tanoshii omoide wasurenai you ni
今日に 心に 刻んでいこう 共に歩んできたこの道を
Kyou ni kokoro ni kizandeikou tomo ni ayundekita kono michi wo

それは『I』じゃなくって 『YOU』も『ME』もなく
Sore wa “I” janakutte “YOU” mo “ME” mo naku
誰も信じられないようじゃ 楽しくもなく
Dare mo shinjirarenai you ja tanoshiku mo naku
空を突き刺すような声を挙げて
Sora wo tsukisasu youna koe wo agete
叫んでみても やっぱ楽しくはなく
Sakendemite mo yappa tanoshiku wa naku
それじゃ生きて行けるような 大事な気持ちを探して
Sore ja ikiteyukeru you na daiji na kimochi wo sagashite
そんでもって風を裂いて 抱いて 歩いて行こう
Sonde motte kaze wo saite daite aruiteyukou
共に進むため まず探しに行こう
Tomo ni susumu tame mazu sagashi ni ikou

何処かに広がる大きな声が 聞こえてくるまで走る事止めない
Doko ka ni hirogaru ookina koe ga kikoetekuru made hashiru koto yamenai
止まないこの気持ちを 繋げて前に進めよ
Yamanai kono kimochi wo tsunagete mae ni susume yo

一歩一歩 歩き出す勇気や 僕らを突き動かすこの想いが
Ippo ippo arukidasu yuuki ya bokura wo tsuki ugokasu kono omoi ga
きっと本当君に届け 明日 そうだ 抱いて行こう
Kitto hontou kimi ni todoke ashita Sou da daite ikou
汗をかきながら前に進んで行こう
Ase wo kaki nagara mae ni susundeikou
一歩一歩 前に進んでても ずっとずっと迷い続けていても
Ippo ippo mae ni susundetemo Zutto zutto mayoi tsudzuketeite mo
この時より大切な何かを掴むために俺は生きてんだ
Kono toki yori taisetsu na nanika wo tsukamu tame ni ore wa ikitenda

繋がり広がる大きな声が 聞こえてくるまで走る事止めない
Tsunagari hirogaru ookina koe ga kikoetekuru made hashiru koto yamenai
止まないこの気持ちを 繋げて前に進めよ
Yamanai kono kimochi wo tsunagete mae ni susume yo

English translation:
Our roots go back to 1999, but we’ve always been moving forward
Simply running without care was what we believed to be the right thing but
So that these fun memories that comes and goes like the wind don’t get forgotten
Let’s engrave it in today and in our hearts, this path that we’ve walked together

That’s not about “I”, nor “YOU” or “ME”
Not being able to believe anyone is not fun
Even if you raise your voice so it pierces the sky
and scream it out, it’s not really fun either
In that case, look for that important feeling that helps you to continue living
And then let’s tear apart the wind, embrace it, and keep walking
But in order to move forward let’s first look for it

Until this loud voice that is spreading somewhere gets heard, I won’t stop running
Get hold of this feeling that won’t stop and move forward

The bravery to move forward step by step, and this feeling that gets us moving
Will surely reach you. That’s right, let’s keep embracing tomorrow.
Let’s keep going forward while breaking a sweat
Even if I remain uncertain forever despite moving forward step by step
I am living on in order to seize that something that’s more precious than now

Until this loud voice that is spreading around gets heard, I won’t stop running
Get hold of this feeling that won’t stop and move forward

! translation, ♡ greeeen

Previous post Next post
Up