Перевод.

May 30, 2009 16:03


В зарубежных фильмах довольно часто встречаются песни. Ну просто герои по каким-то причинам начинают петь, или со сцены там поют, неважно.
У нас, почему-то, все переводчики считают нужным это перевести. Важнейшие условия для перевода: отсутствие голоса, отсутствие слуха, отсутствие рифмы, строгое непопадание в ритм.

Ненавижу.
Ненавижу.
Ненавижу.
Read more... )

Leave a comment

Comments 3

eto_na_2 May 30 2009, 18:53:06 UTC
да есть такое дело, как вариант:
на DVD дисках покупать (не за 100-200 рубю естественно :)) с качественным переводом, например, такой фильм как 8 Миля я на DVD смотрел, 800 руб. отвалил, но зато получил качество (субтитры):)

Reply

nixe May 30 2009, 20:23:17 UTC
а ещё проще просто скачать с оригинале )

Reply

:) shattl May 31 2009, 09:45:57 UTC
Вот как бы да. +1.

Reply


Leave a comment

Up