Looking at that ride, I wouldn't have been thrilled to my pants, I would have been thrilled IN my pants. Would have had to return to the hotel for a change of undies.
No, it's fine. I know what you meant. However, I used it as a springboard for my own reaction, which would have been a release INTO my pants if I'd been on it. And in British English, "pants" means underwear, whereas in American English, "pants" means "trousers".
I think a native English speaker might have said "thrilled from the top of my head to the soles of my shoes" but what you said wasn't incorrect.
So when are you coming to London to stay with us and have fun in another world-class city?
But I do plan to do a month-long trip to travel across Europe though... I suspect I might have to do it between jobs. And I hope not to switch jobs within the next year or so!
Comments 4
Looking at that ride, I wouldn't have been thrilled to my pants, I would have been thrilled IN my pants. Would have had to return to the hotel for a change of undies.
Reply
Reply
I think a native English speaker might have said "thrilled from the top of my head to the soles of my shoes" but what you said wasn't incorrect.
So when are you coming to London to stay with us and have fun in another world-class city?
Reply
But I do plan to do a month-long trip to travel across Europe though... I suspect I might have to do it between jobs. And I hope not to switch jobs within the next year or so!
Reply
Leave a comment