Эссе Я.К. "В пустоту без парашюта". Начало

Dec 11, 2010 02:34

Около года тому назад, в постинге "Небольшой рассказ очевидца об общении с необыкновенными учителями" мы опубликовали очерк нашей американской подруги Я.К. о её общении с замечательными людьми, которых она считает своими духовными наставниками. В этом очерке Я.К. рассказывала о необыкновенном человеке - своём Мастере, у которого она в течение нескольких лет обучалась основам единоборства Тай Чи и который очень много сделал для её духовного роста.

Несколько дней назад мы получили от Я.К. печальное известие: её Мастер скоропостижно скончался, ученики его осиротели.

Мы сердечно скорбим вместе с нашей подругой Я.К. и вместе со всеми учениками её Мастера, столь внезапно потерявшими своего наставника.

В знак сопричастности к этой скорби, в честь и память Мастера, который был очень светлым и очень щедрым человеком, мы хотим опубликовать сейчас ещё одно произведение Я.К. - философское эссе под названием "В пустоту без парашюта". Это эссе Я.К. написала ещё летом, и мы планировали опубликовать его в сентябре, затем - в октябре… - но вот прошёл и ноябрь, а мы в суете так и не сделали того, что собирались. Известие о смерти Мастера застигло нас врасплох - и нам остаётся лишь разместить здесь эссе "В пустоту без парашюта", уже не мечтая о написании ответного очерка, развёрнутого и подробного, как нам того бы хотелось. Если получится, то вслед данному эссе мы напишем небольшой комментарий - а сейчас необходимо сказать лишь следующее. Мы разделяем отнюдь не все выраженные Я.К. мнения, однако многие её соображения нам близки, многие её чувства созвучны нашим. Конечно, понимание мира, взращенное на основах восточной философии, имеет определённые отличия от западного миропонимания - однако если судить по самому большому счёту, то человеческая мудрость, благодарность жизни и любовь едины и на Востоке, и на Западе.

Мы постарались в минимальной степени подвергать эссе "В пустоту без парашюта" коррекции, чтобы не причинить ущерба своеобразию авторского стиля.

**************************

В ПУСТОТУ БЕЗ ПАРАШЮТА

ВВЕДЕНИЕ

Я ставлю себе задачей описать как можно более правдиво и точно своё понимание и свой опыт использования понятия пустоты. Если кто-то из читателей найдёт для себя в этом что-то полезное, то это будет замечательно. Если кому-то будет просто интересно прочесть это эссе, то тоже хорошо. Но я ни в коем случае не хочу проповедовать свои идеи, то есть пытаться кого-либо убедить перекроить по моей мерке его философские или религиозные воззрения. Я полагаю, что один и тот же путь может оказаться полезным для одного человека и неподходящим, даже опасным, для другого.
Я начала заниматься "прыжками в пустоту без парашюта" лет 20 назад. Под такими "прыжками" я подразумеваю всё более сознательное изучение, осмысление и использование концепций пустоты и иллюзии основанных на буддийском понятии "шуньята" и на понятии пустоты в Дао дэ Цзин (или, точнее, в переводах Дао дэ Цзин, которые я читала).
Хотя отправной точкой для моих "путешествий в пустоту" является соприкосновение с буддизмом и даосизмом, я не считаю себя вправе, да и не имею желания, вещать от лица какой-либо философской традиции или религии. Я могу говорить только о своём опыте, о своём сегодняшнем взгляде на мир.

ЧТО Я ПОДРАЗУМЕВАЮ ПОД ПОНЯТИЕМ "ПУСТОТА"?

Я читала и слышала немало толкований "пустоты". Они очень различны по стилю. Мне поначалу казалось, что и по содержанию они тоже совсем разные, что они говорят о совершенно разных вещах. Постепенно, на основе собственного опыта я убедилась, что они описывают единое целое. Но "пустота" это понятие столь обширное и разнообразное в своих проявлениях, что невозможно единым описанием или определением охватить его целиком. Приходиться либо сосредотачиваться на каком-то одном аспекте, либо пытаться описать свой опыт, своё ощущение от соприкосновения с этим понятием в конкретных ситуациях, не пытаясь его определить.
Начну с нескольких кратких цитат из различных источников. Надеюсь, что они дадут читателю некоторое представление об отправных точках моих путешествий. Однако замечу, что я довольно много и долго читала и о буддизме, и о даосизме, прежде чем начала активно и сознательно пытаться освоить идеи из этих учений, применять их в собственной жизни.
Русскоязычная Википедия пишет о понятии Шуньята так: "…пустой, находящийся за пределами чувственного восприятия, непостижимый, (добавление значения возможности того, что всё может возникнуть) - понятие философии буддизма, полагающее отсутствие собственной природы вещей и феноменов (дхарм) в виду их обусловленности и взаимозависимости. Шуньята - наиболее трудное понятие буддизма, не поддающееся простому описанию и определению. Постижение «пустоты» - важная цель буддийских медитаций..."
Энциклопедия "Кругосвет" добавляет: “...«Реализация» Шуньяты сознанием адепта считается оптимальным способом познания «вещей как они есть», а также духовной терапией, освоение которой сопровождается культивированием совершенств (парамиты) терпения, сострадания и силы и одновременно устраненности от иллюзорного мира, которые составляет основные достижения в «пути бодхисаттвы». В текстах Палийского канона понятие «пустотность» встречается сравнительно редко. По мнению некоторых буддологов, она означает там отсутствие факторов, препятствующих медитации и «освобождению», и заодно само «освобождение» как таковое, но вместе с тем сама шуньята является объектом медитации. Имеются высказывания о том, что проповеди Будды суть учение о «пустотности». .."
“Энциклопедия эзотеризма” даёт такую справку: “КЬЮН, шунья, шуньята ("пустой", "пустота", "невещественный", "невещественность" - ключевые слова фундаментальной для всей Махаяны (Великой колесницы буддизма) концепции. Точные ее определения разнятся в соответствии с каждой школой или сектой. Согласно Чаньской Школе, только ум является реальным. Он является К. совсем не в том смысле, что он вакуум, а в смысле, что он не имеет собственных характеристик и поэтому не может восприниматься чувствами как то, что имеет форму, размер, цвет и т.д. Явления пусты потому, что все они являются временными созданиями ума, который обладает чудесной способностью производить внутри себя всевозможные типы явлений. Как умственные создания они являются естественно пустыми, или невещественными.”
Пема Чодрон, буддийская монахиня, которая является одним из самых влиятельных учителей буддизма в Северной Америке, в одной из своих лекций сказала так (цитирую по моим записям, перевод с английского мой): "Разбуженное сердце, это больше всего похоже на безответную, не встретившую взаимности любовь.... Тоска, томление так велики, что сердце распахивается настежь. Оно раскрывается всё шире и шире, так что кажется, что вот-вот умрёшь от радости и печали. Это и есть шуньята." “Bodhichitta, awakened heart… it’s more like an unrequited love affair. … The longing is so great that your heart opens. It keeps opening until you think you are going to die of joy and sadness…This is Sunyata” .
Кстати, перевод одной из серий её лекций (“Там, где страшно”) на русский язык я нашла вот здесь. Я очень люблю её как учителя и горячо рекомендую эту книгу.

Вот стих 5 из Дао дэ Цзин в переводе Доброхотовых:

Разве добры Небо и Земля? Для них все равны - трава, звери.
Разве мудрый добр? Для него все равны - люди, трава, звери
Пространство между Небом и Землей -
Словно кузнечный мех или флейта:
Внутри совершенно пусто
Чем больше пустоты, тем свободней движение
Тем оно пригодней для своего назначения
Говорить много значит вредить себе
Во всем нужна мера

А теперь перейду к своим собственным мыслям, к своему опыту.
Когда я, следуя совету буддизма, по-настоящему внимательно всматриваюсь в любое явление, то я вижу, что моё привычное представление о нём не соответствует реальности. То есть, моя концепция реальности оказывается "пустой". Бывает, что моё понятие на поверку оказывается иллюзией (то есть вовсе не отражает истинную суть вещей). Чаще я вижу, что мой взгляд на вещи имеет основу в реальности, но является упрощением, несовершенной моделью.
Говоря техническим языком (а для меня такой язык сподручнее для абстрактных разговоров), моё представление о любом аспекте реальности - это проекция этого предмета или понятия или явления из многомерного пространства на менее многомерное "под-пространство". Нередко моё восприятие - это ещё и проекция с искажениями.
(На всякий случай приведу простой пример проекции из трёх-мерного пространства на двух-мерные "под-пространства" (плоскости). Представьте себе конус, подвешенный к потолку за свою "верхушку". Если осветить конус сверху, то тень, которую он отбросит на пол (то есть на двух-мерное пространство, параллельное "донышку" конуса), будет выглядеть как круг. А если осветить его сбоку, то он отбросит тень на двух-мерное пространство стены. И эта тень-проекция будет треугольной. Даже если пол и стена ровные, то есть не искажают проекцию, каждая двухмерная проекция-тень не даёт полного и правильного представления о трёх-мерной реальности конуса.)
Я в повседневном своём сознательном и подсознательном мышлении о мире представляю себе его разделённым на статичные и отдельные предметы, явления, существа и т. д. Хотя я способна осознать существование зависимостей, взаимодействий и причинно-следственных связей между явлениями, я способна проследить только очень малое число таких связей.
На самом же деле всё и вся в мире - это динамические процессы, постоянно находящиеся в течении, в переходе из одного состояния в другое. И кроме того всё и вся взаимодействует в этом своём течении со всеми остальными составляющими частями вселенной, а также обусловлено всем прошлым вселенной.
Я полагаю, что дискретизирование, упрощение и даже искажение реальности в нашем восприятии - неизбежно. Более того, оно "биологически необходимо", потому что вселенная большая, а мозг человеческий - маленький и приспособленный эволюцией для выживания и продолжения рода, а не для озарения и достижения душевного совершенства. Упрощённая модель реальности позволяет быстро ориентироваться в ситуации и принимать решения, которые как правило адекватны целям выживания и продолжения рода в конкретных ситуациях, "предусмотренных" долгим процессом эволюции. (А ситуации, "предусмотренные" эволюцией, это - сцены из жизни охотника-собирателя, или даже более древние пласты из развития человека как вида.) Искажения реальности - это как правило результат эмоциональных процессов, у которых тоже есть эволюционная основа.
Так что я полагаю, что нет смысла сетовать на наш привычный процесс восприятия мира и реакций на него.
Однако моя система ценностей "вышла из повиновения" классической эволюции. Выживание и продолжение рода не кажутся мне наивысшим благом. Умиротворённость, душевное совершенствование, мудрость и уменьшение страданий (и моих, и "чужих") являются для меня более желательными целями. По крайней мере, так дело обстоит на уровне моего сознательного мышления. Подсознание, инстинкт, рефлекс - это другое дело. (Эта многослойность человеческого существа, по-моему - основной источник наших многих противоречий.)
(Я думаю, что нет смысла пытаться в этом эссе рассуждать правильно это или нет, хорошо это или плохо, что у меня такие ценности. Я принимаю их за исходное условие. Я понимаю и признаю, что если у моего читателя другие ценности, то все мои рассуждения покажутся ему безосновательными.)
Искажение и потеря информации, иллюзии и цепляние за них происходящие в результате процесса мышления, ориентированного на "эволюционную систему ценностей", препятствуют мне в стремлении к моим высшим целям. Поэтому я стараюсь не то чтобы отказаться от свого привычного, поверхностного восприятия, а заглянуть за него, как за кулисы.
Постараюсь проиллюстрировать некоторые аспекты вышесказанного маленьким примером. У моих родителей с юности была группа близких друзей, с которыми они проводили много времени, когда мы жили в Ленинграде, и с которыми они поддерживают связь и до сей поры. Для меня в детстве эти люди были любимыми дядями и тётями. Я и до сих пор с ними сохраняю тёплые отношения. Но среди них был один человек (назову его условно Файнман) к которому я испытывала необъяснимое недоверие, даже неприязнь. Даже его имя мне не нравилось. Поскольку он никакими своими поступками не заслуживал такого отношения, и поскольку я была ребёнком благовоспитанным и вежливым, я не проявляла своих чувств и не говорила ничего своим родителям. Потом моя семья эмигрировала в США, и я Файнмана много лет не видела.
Но вот в какой то момент, когда я уже была взрослой, замужней женщиной, мои родители с радостью объявили, что Файнман с женой и детьми тоже эмигрировал и поселился в соседнем штате, так что мы сможем с ними видеться. Я опять испытала безотчётные чувства неудовольствия и тревоги, и в этот раз упомянула их своим родителям. Они изумились моей реакции, поскольку они Файнмана знали многие десятилетия и питали к нему самые тёплые чувства. Наконец, мама вспомнила такой эпизод. Когда я была совсем маленькой, Файнман сказал мне "Я Бармалей, я ем маленьких детей" и стал за мной гоняться, а я от него с визгом убегала. Он думал, что я с ним играю, что мне весело (ведь маленькие дети действительно часто с восторгом играют в "игры-страшилки"). Но мои родители поняли, что я не на шутку испугалась. Они попросили его прекратить эту игру, что он и сделал. Надо сказать, что я этот эпизод не помнила, и даже когда мама мне о нём рассказал, эта сцена в моей памяти не всплыла. Однако мне этот случай показался достаточно убедительным объяснением моего недоверия к этому человеку.
Я не скажу, что моё отношение к Файнману тут же изменилось. Но я стала к нему присматриваться, и пришла к выводу, что он действительно доброжелательный, милый и интеллигентный человек. Теперь я просто диву даюсь, вспоминая свою давнишнюю неприязнь к нему. Впрочем, с точки зрения эволюции, при встрече с потенциальным Бармалеем есть смысл не пытаться выяснить, какова реальность на самом деле, а брать ноги в руки. И, раз записав кого-то в Бармалеи, проще и надёжнее и дальше избегать этого человека, а не пересматривать всякий раз своё решение заново.
Вообще, действительность нередко удивляет меня и в большом, и в малом, оказывается совсем иной, чем мне представлялось. Такое расхождение между тем, что мне кажется, чего я ожидаю, и тем, что происходит на самом деле, я наблюдаю не только во внешнем мире, но даже и внутри себя. Независимо от того, какие эмоции (радость, страх, горе или просто интерес и любопытство) вызывают у меня конкретные обстоятельства этого расхождения, само ощущение удивления или шока я воспринимаю, как "соприкосновение с пустотой".
Мне кажется, что это моё стремление осознать реальность ближе к тому "какая она есть", по возможности "поймать с поличным" иллюзии и искажения и ослабить их хватку, вполне созвучны с ключевыми стремлениями и буддизма, и даосизма.
Отличие моего взгляда от того, что мне приходилось читать и слышать, состоит в том, что возникновение искажений и иллюзий кажется мне не ошибкой, не неисправностью, а одновременно и неизбежным побочным эффектом, и даже частью "механизма" самого эволюционного процесса формирования человека.
Вообще-то, вопрос о том, откуда берутся наши иллюзии, наши понятия, которые кажутся нам столь очевидно-твёрдыми, а на деле оказываются "пустыми" - это на мой взгляд вопрос второстепенный. Поэтому мне не мешает разница между тем, как я объясняю сама себе возникновение этих явлений, и тем, как это объясняют "традиционные" буддисты. В Дао дэ Цзин я вообще не вижу попыток объяснить, почему мир и люди такие, какие они есть. Но и это мне не мешает. Я с почтением, восхищением и охотой учусь и у буддизма, и у даосизма тому, как двигаться к этим своим высшим ценностям. Да это и не удивительно - ведь само определение этих ценностей я для себя сформировала под влиянием этих учений.
Теперь перейду к самой практике "прыжков в пустоту".

**************************

Продолжение эссе Я.К. "В пустоту без парашюта" - здесь

Нравственно-философское, Богословское, Проза не наша, Диалог Востока и Запада

Previous post Next post
Up