Что из чего

Jun 29, 2008 20:36


       Сложно сказать, что такое смерть и что такое жизнь. Но явно - одно является частью другого, невидимой молекулой по сравнению с единым целым. Если смерть бесконечна, то жизнь - это лишь её микроскопическая часть, а если смерть это тот секундный момент, когда твое тело еще теплое, а душа уже ищет новое пристанище, то жизнь - это и есть, то ( Read more... )

смерть, мысли вслух

Leave a comment

Comments 5

say_senagon June 30 2008, 07:49:13 UTC
прикольно, было бы интересно почитать переводы некоторых песен вельвет андерграунда ))

Reply

kircurtis June 30 2008, 07:55:47 UTC
Да. Мне тоже интересна их поэзия. Поэтому и решил переводить. Заодно может в английском поднатаскаюсь)
З.ы. Честно говоря, думал, что кроме меня больше никому это не будет интересно. Приятно удивлен.))

Reply


kotiara3478 July 1 2008, 08:33:50 UTC
Velvet Underground...ой то ж давно хотела занять ся ими в плотную...=)пока руки ток до Дорзззов дошлиюююно то ж приятненько..=)

Reply

kircurtis July 1 2008, 09:55:47 UTC
Да, поэзия Джима - это тоже нечто) Но она уже много раз была переведена. Точнее мне просто на глаза попадались переводы и я их читал. Вельветов не попадались, поэтому и интересно. А Дивижн даже на офиц. русском сайте нет переводов...

Reply

kotiara3478 July 1 2008, 10:36:36 UTC
интереснее самому понять...вот...переводы я то ж видела...но ет не то...кстати Велветов где-то таки видела....а вот Дивижн и впрямь нет...=(

Reply


Leave a comment

Up