Наконец я написала этот пост. Спасибо мигрени и рапимигу, после которого голова работает четко и ясно. Всего тут 20 книг, и подборка получилась очень пестрая. Впрочем, как всегда:)
О, Вильям Козлов, один из любимых писателей моей мамы, так что его книги я прочитала ещё в детстве. Тогда меня не очень впечатлило, наверное нужно перечитать сейчас, хотя бы для того, чтобы лучше понимать маму
( ... )
Помню, что в деьстве мне очень нравился "Президент каменного острова", но подробностей совсем не помню, надо перечитать. спасибо, что напомнили. У Радзиевской очень нравилась повесть "Болотные робинзоны".
Катя, как всегда столько интересного у тебя тут... И в посте (взяла несколько книг на заметку), и в комментариях. Кстати, тоже скачала "Сквозь зеркала", поддавшись общей истерии, но еще не начала читать. Радует, что тебе понравилась книга про Быкова... Мне кажется, он - очень тяжелый человек, но было интересно узнать откуда ноги растут. И захотелось перечитать некоторые его вещи уже с этим знанием. Сейчас читаю "Споведзь" Ларисы Гениюш. Очень противоречивые впечатления и от этой книги, но опять же она из разряда "надо читать". И думать. Рекомендую. У Кронина не так давно закончила очередную книгу. Тоже прониклась этим автором. Радуюсь, что столько непрочитанного впереди... А сейчас упиваюсь "Книжным вором" Зусака. Чудесная-чудесная книга! Наверняка ты уже читала ее.
А вот мне не захотелось Быкова перечитывать... но биография - да, интересная. и такая, мужская очень...
"Споведзь" - она на белорусском? тогда я пас...
"Книжный вор" - да, читала, уже так давно, что можно перечитывать. Еще помню, как я ходила по Бресту и искала эту книгу по всем книжным, и наконец нашла, вот было счастья-то:))) книга прекрасная... надо в самом деле как-нибудь перечитать...
У меня уже второй год наблюдается какой-то поворот на белорусскую литературу. И внезапно столько любопытных вещей открываю для себя... "Споведзь" на белорусском, ага. С вкраплениями диалектных и польских словечек. Если такое тяжело идет, конечно, не надо себя заставлять. Интересно, переводили ли Ларису Гениюш на русский. Маловероятно. Она до сих пор, как это говорят, не реабилитирована... У меня так долго лежал "Книжный вор". Сейчас поражаюсь как так. Еще вроде фильм есть, но там уже на постере такая глянцевая картинка, что сомневаюсь, стоит ли тратить время. Вряд ли что-то может сравниться с оригиналом. :)
Comments 83
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
надо изучить, что там такое:))
Reply
Reply
Reply
Радует, что тебе понравилась книга про Быкова... Мне кажется, он - очень тяжелый человек, но было интересно узнать откуда ноги растут. И захотелось перечитать некоторые его вещи уже с этим знанием.
Сейчас читаю "Споведзь" Ларисы Гениюш. Очень противоречивые впечатления и от этой книги, но опять же она из разряда "надо читать". И думать. Рекомендую.
У Кронина не так давно закончила очередную книгу. Тоже прониклась этим автором. Радуюсь, что столько непрочитанного впереди... А сейчас упиваюсь "Книжным вором" Зусака. Чудесная-чудесная книга! Наверняка ты уже читала ее.
Reply
"Споведзь" - она на белорусском? тогда я пас...
"Книжный вор" - да, читала, уже так давно, что можно перечитывать. Еще помню, как я ходила по Бресту и искала эту книгу по всем книжным, и наконец нашла, вот было счастья-то:))) книга прекрасная... надо в самом деле как-нибудь перечитать...
Reply
"Споведзь" на белорусском, ага. С вкраплениями диалектных и польских словечек. Если такое тяжело идет, конечно, не надо себя заставлять. Интересно, переводили ли Ларису Гениюш на русский. Маловероятно. Она до сих пор, как это говорят, не реабилитирована...
У меня так долго лежал "Книжный вор". Сейчас поражаюсь как так. Еще вроде фильм есть, но там уже на постере такая глянцевая картинка, что сомневаюсь, стоит ли тратить время. Вряд ли что-то может сравниться с оригиналом. :)
Reply
Reply
Leave a comment