Okay, help me out here. I don't understand.

Feb 25, 2011 06:12

So, I'm wondering if anyone else has noticed this burgeoning Hollywood trend of we-can-do-it-better-than-you-did, where producers take a foreign movie that is not all that old, and basically copy it exactly; only THIS one has American actors and Hollywood-grade special effect tweaks.
::twirls finger::  Woohoo.
Not to be confused with remakes of ( Read more... )

Leave a comment

Comments 13

sharona1x2 February 25 2011, 12:50:21 UTC
It always amazes me when I watch a movie and later find out that it's a remake. I never realized that about True Lies until about a year ago. Unfortunately, I haven't been able to compare it to the original French movie.

I'm aware of it more often with TV shows. I don't get why there has to be a remake of Being Human for American audiences when the British version is so darn fun. I would have thought they'd just edit out the nudity and show the British series.

(Don't even get me started on the travesty that was the American version of Life on Mars. I didn't watch it, but I read enough about it to know that they changed the ending and it sucked compared to the British version.)

I hate the idea that Americans might be perceived as too lazy or too stupid to enjoy anything that doesn't look and sound like it was produced in Hollywood.

Reply

I PROMISED THEM WOMEN!!! kitana_bradford February 25 2011, 15:08:06 UTC
What? True Lies! No way... it was French? Dammit, I didn't know either. ::snerk:: Suddenly that totally random scene with Harry and Helen and the arbitrary stripping in the shadowy bedroom makes a LOT more sense. ::snicker ( ... )

Reply


paperflower86 February 26 2011, 00:20:43 UTC
Oh my fucking god, a Hollywood remake of Le fabulous destin d'Amelie Poulain O__O

Now I'm seriously scared that this might happen. It would be a sacrilege.

Reply

That's right. Don't you dare mess with America. We'll kick you over and over where it hurts! kitana_bradford February 26 2011, 01:44:54 UTC
BWAHAHA!
I've even picked out actors! 
Natalie Portman as Amélie Poulain
Michael Cera as Nino Quincampoix
Morgan Freeman as Raymond Dufayel
Christopher Walken as Raphaël Poulain
Bette Midler as Georgette
Judi Dench as Suzanne
Jamie Lee Curtis as Gina
Arnold Schwarzenegger as Joseph
Johnny Depp as Lucien
Jack Nicholson as Collignon
Sarah Jessica Parker as Eva, Nino's colleague
Helena Bonham Carter as Philomène, air hostess
Christopher Lee as Man in Photo
Samuel L Jackson as the Narrator

As directed by TIM BURTON with music by Danny Elfman, of course.

Now, see, there.  I've done half the work for them.  Someone should pay me.  XD

Reply

Re: That's right. Don't you dare mess with America. We'll kick you over and over where it hurts! paperflower86 February 26 2011, 02:05:20 UTC
OMG nooooooo *runs screaming*

I cannot bear to see one more movie with Natalie Portman, she is in EVERYTHING lately, wtf is up with that? It's like there's a clone army of Natalie Portmans, creeping into all the movies O_o

Reply

Re: That's right. Don't you dare mess with America. We'll kick you over and over where it hurts! kitana_bradford February 26 2011, 02:08:13 UTC
Lol Christopher Walken and Arnold Schwarzenegger in the lineup and it's Natalie Portman you object to! LAWL

Reply


sunhawk16 February 26 2011, 03:39:25 UTC
Now see, if you were still watching anime, you wouldn't even notice those silly 'movie' things. Who has the attention span to even sit still that long? That's like... two hours! I don't have the...
oooooooooooh it's snowing!
Wait...
What?
Who are you again?

Reply

kitana_bradford February 26 2011, 05:00:52 UTC
Bollocks. All an anime is, is one long movie that runs for 25 episodes.
There is no stopping. There is no eating. There is only anime... yessss.

Now, I may be an math-stupid artist but 25x30 min. is definitely longer than 2 hours!

Reply

sunhawk16 February 28 2011, 01:16:42 UTC
Well, SOME of us don't main-line the stuff all in one day!

Reply


keire_ke February 26 2011, 20:17:50 UTC
I have a similar complaint about the drive to dub absolutely fucking everything. *shudder* I hate dubbing. It's such a travesty!

I could sort of understand redoing the movie from scratch when the cultural context is too foreign for the audience to really understand (though that doesn't really stop the westerners from enjoying anime, so what do I know), but often it just comes across as "huh, yanno, this movie made buckets in Japan/France/Howonadonazdhystan, let's do it in English! Though the leads are vaguely oriental, and ye gads, what's with this yammering about existence? Throw in a couple of guns, some Caucasians and the project's a go."

Reply

kitana_bradford February 27 2011, 08:13:43 UTC
I know, right?! (Lol! Oh no, you've stumbled onto another rant of mine!) I don't think I have ever seen a dub that was half as good as the original. And it has nothing to do with finding good voice actors. Well, ok, that does help, but it's not enough somehow.
Japanese take their voice acting profession seriously and it still sounds awkward -- haha OH MY GOD. That reminds me. If you want to have a fun time, watch an English show in Japanese. Big fun. XD
I don't understand the process their minds go through when choosing what voice actor to use for such-and-such American character, but the result is hilarious! I watched Supernatural in Japanese and I swear Dean sounds like Yakuza or something. XDDD

I could sort of understand redoing the movie from scratch when the cultural context is too foreign for the audience to really understandI don't think they should do even that. I like it when I watch something from a different country and go "Whaaa...?" And then learn later that it's a cultural thing. I feel enriched! And ( ... )

Reply


Leave a comment

Up