【Alstroemeria Records】 Infinite Being

Aug 23, 2010 21:51

原曲:東方怪綺談『神話幻想 ~ Infinite Being』
曲名:Infinite Being
歌:nomico
サークル:Alstroemeria Records
アルバム:Dolls
アレンジ:Masayoshi Minoshima

Time goes by, and follow
There is always me in a dream
Gather in a dark night
I don't need to die in a dream
Dream does not fade away
Dance a beloved servant a dark night
Gather in a dark night
Because there is the fantasy

Time goes by, and follow
There is always me in a dream
Gather in a dark night
I don't need to die in a dream

悲しい夢は 見せないわ
癒してあげる 私が
幻想の地で 舞えばいい私と
夢幻の時と 罰と闇
終わらぬ時が あるから
幻想の地の 永遠よ
私は

Time goes by, and follow
There is always me in a dream
Gather in a dark night
I don't need to die in a dream
Dream does not fade away
Dance a beloved servant a dark night
Gather in a dark night
Because there is the fantasy

Time goes by, and follow
There is always me in a dream
Gather in a dark night
I don't need to die in a dream

Kanashimi yume wa misenai wa
Iyashite agaru watashi ga
Gensou no chi de mai ebaii watashi to
Mugen no toki to bachi to yami
Owaranu toki ga aru kara
Gensou no chi de eien yo
Watashi wa

Le Temps passe, et suit
Il y a toujours moi dans un rêve
Réunis dans une nuit sombre
Je n'ai pas besoin de mourir dans un rêve
Le Rêve ne disparait pas
Dance un serviteur aimé, une nuit sombre
Réunis dans une nuit sombre
Parce qu'il y a la Fantaisie

Le Temps passe, et suit
Il y a toujours moi dans un rêve
Réunis dans une nuit sombre
Je n'ai pas besoin de mourir dans un rêve

Des rêves tristes je ne montrerai pas
De guérison
La terre de l'illusion se met à danser
Le temps de la rêverie La punition et les ténèbres
Le temps se fige car
Je suis à jamais dans la terre
De l'illusion

Merci à Azumi-kun pour sa traduction française (de la partie en japonais) ainsi que les paroles en romaji!

lyrics, arrangement, alstroemeria_records, romaji, touhou, french translation

Previous post Next post
Up