За два дня я залпом прочитала замечательную книжку "Дневник плохой девчонки" Кристины Гудоните, взятую в детской библиотеке.
Книга три раза переиздавалась "Самокатом".
Когда я сегодня пришла в библиотеку, то на книжной полке мне встретилась еще одна литовская книжка на русском языке, изданная "Речью".
Поскольку мы в последние годы часто бываем в Литве, то мне захотелось узнать какие книги для детей и подростков переведены на русский язык.
Википедия выдала мне какой-то неактуальный список, поэтому составляю его сама для себя.
Может кому-то тоже интересно прочитать.
1. Книги
Маши Рольникайте (1927-2016) о Второй мировой и ее последствиях
"Я должна рассказать"
"Привыкни к свету"
"Дорога домой "
"Долгое молчание"
2. Сборник литовских народных сказок
Королева Лебедь 3.Еще одна книга Витауте Жилинскайте ( которой в этом году исполняется 90 лет, и про которую я должна была написать
тут)
Книга хороша знакома нашему поколению по мультфильму.
Замок лгунов 4. Книги
Кястутиса Каспаравичюса с рисунками автора
"Заяц Моркус Великий"
"Рождественское путешествие медведей вокруг света"
"Глупые истории"
"Заяц Флоренций"
5. Сигуте Ах
Амвросий, Муркис и Ангел 6.
Однажды на озере Мариуса Марцинкевичюса
7. Антиутопия Ребеки Уна “Отключай»
https://klarissa45.livejournal.com/517997.html 8. Графический роман о депортации литовцев
Депортированные в Сибирь отец и бабушка Юрги вдохновили автора написать эту книгу. Отец Юрги, живший в пригороде Барнаула, селе Калманка, говорил, что он почти ничего не помнит о временах в Сибири. Однажды Юрга нашла записную книжку бабушки, тонкую маленькую записную книжку. Бабушка сделала записи уже по возвращении на родину, они были не такими страшными и печальными, как многие другие книги о том времени. В её дневнике было много деталей вроде записей про красоту природы и всякие мелочи, которые мы часто даже не замечаем. И так Юрга поняла, что хочет написать книгу.