Горе-переводчики

Jun 15, 2010 12:53



На korrespondent.net написали:
"Я была напугана, когда мне предложили стать частью Губки Боба, так как мои дети очень его любят, - рассказала 36-летняя Бекхэм. - Когда призналась мальчикам, что приму участие в сериале, они очень обрадовались. Записывать голос Амфитрит было очень интересно. Как забавно стать королевой на один день.

http://Read more... )

Leave a comment

Comments 3

basysa June 15 2010, 11:29:15 UTC
ну да, а весь смысл вообще?? английский вариан более информативен, а русский - сокращ, да еще и полон отсебятиной!!!

Reply

klimovna June 15 2010, 12:00:31 UTC
Я на самом деле выпустила кусочек “When I told the boys that I was going to be on the show, they were so excited!", потому, что хотела обратить внимание на именно на "напугана". Так что про реакцию мальчиков- не отсебятина. А вообще - кострубато.
в целом...блин, ну головой переводивший этот текст думает? почему она должна быть напугана?

Reply

klimovna June 15 2010, 12:02:09 UTC
ааа, подруга подсказывает: "напугана стать частью Губки Боба" ухахах

Reply


Leave a comment

Up