Вот, я думала раньше, что только у нас в стране есть такое явление, как использование двух языков на телевидении, радио. Ну, типа, когда шоу ведут два ведущих. Один говорит на украинском, другой- на русском, чтобы передачу можно было предложить не только украинскому зрителю, но и российскому, белорусскому, и всем желающим, кто эти языки поймёт (
(
Read more... )
Comments 1
А на Восточной Украине (или все-таки "в"?) тоже запросто такое есть - ты говоришь по русски, тебе отвечают по украински. Я так все детство летом на улице прообщалась, когда к бабушке ездила.
Reply
Leave a comment