Соединение веры

Aug 25, 2018 12:40

Как понимаются данные слова во всем знакомой молитве "Иже на всякое время"? Чего мы просим достигнуть?
Переводы на русский язык мало, как мне кажется, проясняют смысл.
Перевод Адаменко "пришли к соединению в вере и к познанию Твоей неприступной славы."
перевод иром. Амвросия (Тимрот) "достигли мы единения в вере и разумения неприступной Твоей ( Read more... )

тексты, молитва, молитвы, мнения

Leave a comment

Comments 9

golovschik August 25 2018, 17:30:21 UTC

Да, интересную тему затронули.
Думаю, что да.

Мне больше по душе "...единства в вере и познания Тебя...".

Господь при жизни на земле говорил, что хочет, чтобы мы были едины, как и Он с Отцом. Поэтому так много просьб об этом единстве.

Единство во Христе приводит к одному вектору.

А последний Ваш абзац вообще не о том, как я думаю.

Reply


ustavschik August 27 2018, 11:09:38 UTC
Это, скорее, родственное место к прошению из ектении после евхаристического канона: Соединение веры и причастие Святаго Духа испросивше, сами себе, и друг друга, и весь живот наш Христу Богу предадим. По крайней мере, в греческом тексте в обоих местах употреблено одно и то же слово:
εις την ενότητα της πίστεως και εις την επίγνωσιν της απροσίτου σου δόξης (молитва часов)
Την ενότητα της πίστεως και την κοινωνίαν του Αγίου Πνεύματος αιτησάμενοι (ектения Литургии)
ἑνότητος -- соединение, единство
По второму значению оборот в молитве переведён в дониконовском тексте: ...достигнем во единство веры и в разум неприкосновенныя Ти славы.

Reply


kyrylec September 2 2018, 17:44:27 UTC
Спаси Христос за ответы!
Нашел еще параллельное место. Еф. 4:13 "дондеже достигнем вси в соединение веры и познания Сына Божия, в мужа совершенна, в меру возраста исполнения Христова". Толкование этого стиха на экзегет.ру архиеп. Никифора (Феотокис): "Соединение Веры есть согласие и единомыслие в правых догматах веры, и во святых Евангельских законоположениях. «Исполните мою», говорит Апостол, «радость, да тожде мудрствуете, ту же любовь имуще, единодушни, единомудренни» (Флп. 2:2). Познание же Сына Божия есть знание единосущия Его с Богом и Отцем, и Божественного вочеловечения Его для спасения нашего, и притом всего, что о Нем православною верою объемлется: каковое знание доставляет вечную жизнь. «Се же есть живот вечный, да знают Тебе единаго истиннаго Бога, и Егоже послал еси Иисус Христа» (Ин. 17:3)."
Если только этот смысл вкладывать, то вроде как все на своих местах. Но у меня остается ощущение какой-то неполноты смысла. Только у меня такое ощущение?

Reply


kyrylec September 5 2018, 17:54:44 UTC
Все мне покоя не дает этот оборот с содинением веры. Простите, что превращаю сообщество в "мысли вслух".
Вот в молитве по 5й кафизме, в самом конце есть еще параллельное место "да мно́жеством щедро́т Твои́х дости́гну соедине́ния ве́ры, в му́жа соверше́нна, в ме́ру во́зраста, и просла́влю со А́нгелы и все́ми святы́ми Твои́ми всечестно́е и великоле́пое и́мя Твое́...". На азбуке.ру переведено так "дабы по множеству милостей Твоих достиг я единения в вере, в меру возраста мужа совершенного, и прославил со Ангелами и всеми святыми Твоими многочтимое и прекрасное имя Твоё".
Явно, что отсылка к указанному месту из послания, но здесь частная молитва, в отличие от прошения в ектенье и молитвы часов. Как-то неукладывается у меня это все вместе в прошение о согласии и единомыслии в правых догматах веры и т.п.
Не может это быть тем же, о чем просится в молитве на исповеди "примири и соедини его Святей Твоей Церкви"? Или все-таки есть еще какие-то пояснения?

Reply


ulita_n February 22 2019, 09:20:45 UTC
Если смотреть толкования на Еф. 4:13, то есть толкования, которые разделяют каждое выражение (в соединение веры, в меру возраста... и т.п.) и поясняют отдельно. А есть такие, которые поясняют весь стих, подразумевая как бы не перечисление по пунктам, во что достигнуть, а разъяснение этого в разных выражениях. Так напр. прп. Иустин Попович: "Это означает, что для этого ему необходимо соединиться с Христом духовно и по благодати... Или, чтобы в человеке жил Христос, в Котором полнота Божества, являющегося его жизнью, как его душой, как его всецелым достоинством, Его вечностью, как окончательной Его целью и конечным смыслом его, как единственным истинным Богом и единственным истинным человеком. Одним словом, дабы он жил Его как Богочеловека, как кафолический смысл всего богозданного мира… И это свершается только через Церковь, и в Церкви, через которую только люди и достигают конечной цели и конечного смысла человечества во всем мире ( ... )

Reply

ulita_n February 22 2019, 09:39:28 UTC
Или, если говорить о том, что должен конкретно молящийся думать, произнося эти слова молитвы, то м.б. это выразил лучше всего свт. Николай Сербский: "В совершенном целом совершенны и части. Каждая христианская душа - это часть сего совершенного мужа. Христос - Муж совершенный, таинственное тело Которого -Церковь. Он наполняет Собой каждого в Него верующего -по мере [возрастания] (возраста) каждого. Он - Полнота превыше всякой полноты, живой Источник, текущий и заполняющий любую достойную пустоту.

Иными словами, насколько человек освобождает и опустошает себя от всего [того], что не есть Христос, настолько Христос входит в него и наполняет его"

Reply

kyrylec February 22 2019, 15:40:44 UTC

Спаси Христос!
Если я правильно понял ход Вашей мысли, то данный оборот в молитве можно перевести=пересказать как "... достигнем соединения со Христом в вере (или верой)..."?

Reply

ulita_n February 22 2019, 17:13:55 UTC
Ну да, со Христом, с Церковью, которая есть Христос (прп. Афанасий Вел.), или Тело Христово. Т.е. не просто достигнем единства в понимании догматов, а в конечном счете реально достигнем в единство с Церковью, Телом Христовым.

Reply


Leave a comment

Up