Leave a comment

Comments 31

daruman July 7 2006, 07:59:20 UTC
залишилося збудувати хату, ну, і сам знаєш... ;)

Reply

kobzarenko July 7 2006, 09:01:34 UTC
Я ось тут думаю чи можна самими деревами виконати решту планової установки. Я їх вже чимало посадив - і на балконі, і в селі. Чи є формула взаємозаліку і бартеру?
Відчуваю в собі потенціал садити ліси. Чи його в лісники податися, як Іван Дума... Пам"ятаєш його? Чи ви з ним з різних контекстів?

Reply

daruman July 7 2006, 09:11:24 UTC
Ну, як я можу забути легендарного Івана Думу його чарівну люльку та довгий шлейф фантастичних історій, що він залишив по собі :)
стосовно пункту першого. безсумнівно вихід є! крок перший - саджаєш купу дерев, чекаєш поки виростуть і потім з низ собі хату і будуєш. крок другий...ну, тут знову треба звертатися до класики. в італійському фолкльорі є така історія де один батько (на імя Карло) чудово впорався із останнім пунктом "планової установки" самим лише звичайним поліном ;)

Reply

kobzarenko July 7 2006, 09:16:25 UTC
Зачарований практицизмом і мудріст. твоїх порад. В твоєму доробку нічого нема на тему "Как прожить нє работая?" Ця тема теж актуальна. Ескапізм виробничий, розтуди його так. Тобі це теж не чуже?

Reply


msmahon July 7 2006, 09:38:46 UTC
Ксенія завтра виходить заміж об 11 годині в центральному Загсі, ми збираємося її привітати. Святкування з друзями не буде, ми просто її привітаємо з квітами і підемо, можливо на наступному тижні буде щось на зразок маленького пікнічку. То ми зустрічаємося завтра о 10 на Льва Толстого - давай з нами! (Якщо я тільки завтра не поїду на риболовлю).

Reply

kobzarenko July 7 2006, 09:41:52 UTC
Цікава в тебе альтернатива - іти на рибу або на весілля.
Я прийду. Прямо біля метро?

Reply

msmahon July 7 2006, 09:52:21 UTC
так, прямо під колонами - в нас це місце зустрічі вже довгі роки, протягом яких вже чимало дерев повиростало )))
просто це на рибу вже так давно планувалася і я так хочу посидіти пофтикати на поплавець - словами не переказати. Значить о 10, там будуть антон, діма.

Reply

msmahon July 7 2006, 09:54:31 UTC
до речі, спійману рибу я випускаю, хіба що собі на вечерю і полякати свою кішку (вона унікум)

Reply


msmahon July 10 2006, 13:16:25 UTC
андрей, скажи, пожалуйста, как на украинском будет слово "послевкусие"?

Reply

kobzarenko July 10 2006, 16:23:13 UTC
Убогий лексичний апарат української моив не дозволяє перекласти цей витончений російський неологізм.
Насправді, я дуже сумніваюся, що даний термін можна ввжати усталеним в літературній російській. Хоча мені десь траплявся "післясмак" (це щось із журналістських новотворів). Теоретично можна ще "смак, що триває", "присмак" (насправді два слова нічим не відрізняються). А чого ти це пишеш сюди, а не в імейл?

Reply

msmahon July 11 2006, 06:28:57 UTC
вчора в мене ні яху, ні хотмейл не хотіли працювати. Про убогий лексичний апарат - це ти загнув. так само російською не перекладеш "смакує". просто спитала, бо саму цікавлять такі моменти. насправді, я так би і переклала. Про журналістів - маєш рацію. Зараз в них дуже популярне слово "наразі".

Reply

quasimakaronnyk July 28 2006, 13:03:04 UTC
вкусєєт :)

Reply


Leave a comment

Up