(no subject)

Nov 23, 2024 20:00

Минкин - Брехт

image Click to view


https://www.youtube.com/watch?v=ofA92w8kqa4

День Святого Никогда

Автор слов: Бертольт Брехт (перевод Борис Слуцкий)
Авторы музыки: Анатолий Васильев, Борис Хмельницкий

В этот день берут за глотку зло,
В этот день всем добрым повезло,
И хозяин, и батрак все вместе шествуют в кабак,
В день святого Никогда тощий пьёт у жирного в гостях.

Речка свои воды катит вспять,
Все добры, про злобных не слыхать,
В этот день все отдыхают, и никто не понукает -
В день святого Никогда вся земля, как рай, благоухает.

В этот день ты будешь генерал, ха-ха!
Ну, а я бы в этот день летал*.
Ванг уладит всё с рукой, ты же обретёшь покой**,
В день святого Никогда, женщина, ты обретёшь покой***.

Мы уже не в силах больше ждать,
Потому-то и должны нам дать, - да, дать:
людям тяжкого труда -
День святого Никогда, день святого Никогда,
День, когда мы будем отдыхать!
____________________
*)
«...я бы в этот день летал...» - песню исполняет персонаж пьесы, Янг Сун, безработный лётчик.
**)
«Ванг уладит всё с рукой» - Ванг, персонаж пьесы, водонос, которому по сюжету сломали руку.
***)
«Женщина, ты обретёшь покой!» - обращено к главной героине пьесы, Шен Те, доброму человеку из Сезуана, которой её добро приносило лишь заботы и огорчения.

Бертольд Брехт, Александр Минкин

Previous post
Up