<<< 1) человек теряется в Боге и как в индуизме/буддизме рано или поздно растворится в Боге и исчезнет.>>>
Поправочка. Только в Индуизме, причем позднем. Очень вероятно, что монотеистические нотки сформировались в Индуизме под влиянием Зороастризма, или уже ислама в 7-8 веках н.э. В раннем Индуизме этого не было. А в Буддизме, как и в Даосизме (и китайской Народной Вере вообще) идея верховного Божества или Бога-творца отсутствует в-принципе. Буддизм и Даосизм признают только вечную Природу; а Богов рассматривают как личностей, более могущественных но не имеющих принципиальных отличий от душ людей, и согласно Буддизму и Даосизму душа любого человека при должном везении, познании, праведности и развитии сидх (занятием колдовством) может подняться до уровня Божества.
Безличных энергий не бывает. Человек отлично знает, о чём писал, это опыт многих: https://ajita.livejournal.com/19135.html Это так и есть. Сначала тебя пытаются знанием и могуществом соблазнить в погибель, а когда выбираешь Путь, Истину и Жизнь, они потом по телефону страшно испуганным голосом говорят про тебя, мол "не знаю таких!"
Чтобы читать Библию, её надо перевести на национальные языки. Таких переводов нет. Её специально коверкают и превращают в антитекст, который невозможно читать. Примерно такой:
- Чтобы чтобб чтобы чтобб чтобыыы и Библлей-Небибллей не сотворы сотвар четчитать, иея потребно веревзвод взвести и на языци людьвы. Но не так перевзводы перевзведены. Ибо и, ибо я, ибо мы мыжица упромыслен переклад перечудный, бо встает противобукв, бо чечтитать неможно и неязно.
Потом с этого текста делается ещё перевод - его читать тоже нельзя. Там каждое предложение написано корявыми словами, повторяется три раза и весь текст рассыпан на отдельные пронумерованные фразы, мало связанные друг с другом. Везде идут бесконечные азиатские повторы. (c) ДЕГ
какую-то хуйню написали Только полных переводов Библии на российский язык больше десятка, а частичных больше сотни. Кроме того существуют подстрочные, дословные переводы.
Притчи ИХcoralsteelSeptember 20 2019, 03:00:51 UTC
Можно ли сказать что Его притчи это объяснение логики на доступном уровне. "если зерно упадет на камень то" Программирование на естесственном языке? Библия для программиста получается)))
Comments 7
Поправочка.
Только в Индуизме, причем позднем. Очень вероятно, что монотеистические нотки сформировались в Индуизме под влиянием Зороастризма, или уже ислама в 7-8 веках н.э. В раннем Индуизме этого не было.
А в Буддизме, как и в Даосизме (и китайской Народной Вере вообще) идея верховного Божества или Бога-творца отсутствует в-принципе. Буддизм и Даосизм признают только вечную Природу; а Богов рассматривают как личностей, более могущественных но не имеющих принципиальных отличий от душ людей, и согласно Буддизму и Даосизму душа любого человека при должном везении, познании, праведности и развитии сидх (занятием колдовством) может подняться до уровня Божества.
Reply
Reply
https://ajita.livejournal.com/19135.html
Это так и есть. Сначала тебя пытаются знанием и могуществом соблазнить в погибель, а когда выбираешь Путь, Истину и Жизнь, они потом по телефону страшно испуганным голосом говорят про тебя, мол "не знаю таких!"
Reply
- Чтобы чтобб чтобы чтобб чтобыыы и Библлей-Небибллей не сотворы сотвар четчитать, иея потребно веревзвод взвести и на языци людьвы. Но не так перевзводы перевзведены. Ибо и, ибо я, ибо мы мыжица упромыслен переклад перечудный, бо встает противобукв, бо чечтитать неможно и неязно.
Потом с этого текста делается ещё перевод - его читать тоже нельзя. Там каждое предложение написано корявыми словами, повторяется три раза и весь текст рассыпан на отдельные пронумерованные фразы, мало связанные друг с другом. Везде идут бесконечные азиатские повторы. (c) ДЕГ
Reply
Только полных переводов Библии на российский язык больше десятка, а частичных больше сотни.
Кроме того существуют подстрочные, дословные переводы.
Reply
"если зерно упадет на камень то"
Программирование на естесственном языке?
Библия для программиста получается)))
Reply
обычно они воспринимаются как басни или примитивные логические уроки
но в реале они намного сложнее и глубже - притчи это как упражнения, которыми раввины натаскивали своих учеников на умение понимать и толковать Тору.
притчи времен раввинистического иудаизма это не сказки для малышей, это скорее кандминимум для аспирантов
Reply
Leave a comment