(Untitled)

Sep 16, 2019 15:00

Дам ответы на несколько животрепещущих вопросов ( Read more... )

Leave a comment

Comments 7

gorthauerr September 16 2019, 16:33:50 UTC
<<< 1) человек теряется в Боге и как в индуизме/буддизме рано или поздно растворится в Боге и исчезнет.>>>

Поправочка.
Только в Индуизме, причем позднем. Очень вероятно, что монотеистические нотки сформировались в Индуизме под влиянием Зороастризма, или уже ислама в 7-8 веках н.э. В раннем Индуизме этого не было.
А в Буддизме, как и в Даосизме (и китайской Народной Вере вообще) идея верховного Божества или Бога-творца отсутствует в-принципе. Буддизм и Даосизм признают только вечную Природу; а Богов рассматривают как личностей, более могущественных но не имеющих принципиальных отличий от душ людей, и согласно Буддизму и Даосизму душа любого человека при должном везении, познании, праведности и развитии сидх (занятием колдовством) может подняться до уровня Божества.

Reply

kondratio September 16 2019, 17:22:49 UTC
вечная природа это пантеистическое божество которое пришло в индию из Вавилона

Reply

luckyjohn September 17 2019, 02:21:00 UTC
Безличных энергий не бывает. Человек отлично знает, о чём писал, это опыт многих:
https://ajita.livejournal.com/19135.html
Это так и есть. Сначала тебя пытаются знанием и могуществом соблазнить в погибель, а когда выбираешь Путь, Истину и Жизнь, они потом по телефону страшно испуганным голосом говорят про тебя, мол "не знаю таких!"

Reply


di1one September 17 2019, 21:50:13 UTC
Чтобы читать Библию, её надо перевести на национальные языки. Таких переводов нет. Её специально коверкают и превращают в антитекст, который невозможно читать. Примерно такой:

- Чтобы чтобб чтобы чтобб чтобыыы и Библлей-Небибллей не сотворы сотвар четчитать, иея потребно веревзвод взвести и на языци людьвы. Но не так перевзводы перевзведены. Ибо и, ибо я, ибо мы мыжица упромыслен переклад перечудный, бо встает противобукв, бо чечтитать неможно и неязно.

Потом с этого текста делается ещё перевод - его читать тоже нельзя. Там каждое предложение написано корявыми словами, повторяется три раза и весь текст рассыпан на отдельные пронумерованные фразы, мало связанные друг с другом. Везде идут бесконечные азиатские повторы. (c) ДЕГ

Reply

kondratio September 18 2019, 11:08:17 UTC
какую-то хуйню написали
Только полных переводов Библии на российский язык больше десятка, а частичных больше сотни.
Кроме того существуют подстрочные, дословные переводы.

Reply

Притчи ИХ coralsteel September 20 2019, 03:00:51 UTC
Можно ли сказать что Его притчи это объяснение логики на доступном уровне.
"если зерно упадет на камень то"
Программирование на естесственном языке?
Библия для программиста получается)))

Reply

Re: Притчи ИХ kondratio September 20 2019, 21:45:09 UTC
притчи это один из самых сложных для толкования моментов Нового Завета
обычно они воспринимаются как басни или примитивные логические уроки

но в реале они намного сложнее и глубже - притчи это как упражнения, которыми раввины натаскивали своих учеников на умение понимать и толковать Тору.

притчи времен раввинистического иудаизма это не сказки для малышей, это скорее кандминимум для аспирантов

Reply


Leave a comment

Up