(Untitled)

Dec 05, 2009 18:50

По-польски "грецкий орех" будет "orzech włoski", то есть "итальянский орех".

словечки, языки, мозаика

Leave a comment

Comments 6

ext_122116 December 5 2009, 15:55:23 UTC
А ты что, учишь польский?

Reply

koneko_k December 5 2009, 16:07:56 UTC
Ага. И французский. А что, ты тоже?

Reply

ext_122116 December 5 2009, 16:34:15 UTC
Нет, мне просто нужна помощь с одной статьей на польском.

Reply


svinsson December 5 2009, 19:37:36 UTC
ого, я вот столько раз встречала это слово и всё-время думала, что это тупо какой-то там орех. А оказалось - грецкий))

Reply


skq December 6 2009, 20:30:13 UTC
Ну да, а "зелень" - włoszczyzna, т.е. дословно примерно 'итальянскость'.
Это вообще очень интересная тема, ксенономинация. Ср. аналогичные случаи -- тараканы "прусаки", яблоки "китайка", в итал. кукуруза "grano turko", в укр. удод "руска зозуля" или "жидiвска зозуля"

Reply

koneko_k December 6 2009, 21:54:26 UTC
Ты только что открыл мне глаза на тараканов и яблоки, честно. И странно, что ты не вспомнил всяких испанок, финок, полек и чешек) А вообще, интересно, да, спасибо)

Reply


Leave a comment

Up