Интересно, как вы переводите слово "you" в единственном числе - ты или Вы? А может на русский манер - в зависимости от контекста, но ведь слово-то одно.
Буквальный перевод все-таки "вы". В английском языке когда-то было слово "ты" - thou. Но употреблялось оно самое позднее во времена Шекспира, сейчас безнадежно забыто и устарело.
Comments 22
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment