These are the short messages to Minekura Sensei from Sanzo, Goku, Gojyo and Hakkai's voice actors, and the one from former assistant Suzuki Jirou, just because his is funny.
Thank you for doing this. I must admit, I've seen other translations of these. It is interesting (not to mention confusing!!) to me how different one translation will be from the next. For example, the last translation I read had Minekura saying of Ishida that he was "starting to look like Hakkai" to her and that that sort of scared her. How do you suppose they came up with that based on what you read about her seeing him "seriously dubbing Hakkai"? *skritches head*
Ohhh, I might have mistranslated that line. In Japanese it says "tama ni Hakkai to honki de dabbu tte miete..."(たまに八戒と本気でダッブって見えて...) I thought the 'dabbu' meant the actual dubbing session, but it might actually be a more general term, in this case something like Hakkai and Ishida san become one and the same, even though superficially they look different. Like how subbed anime and dubbed anime are both the same visuals, just the sound is different. ...if that makes any sense. (ノД`;;)
That is interesting. So many nuances to consider!! It makes me appreciate how hard this translating business is even more. Thank you for sharing your talents!!!
Thank you for sharing the other translation with me! It's always helpful to see how other people translate things and try to figure out their thought processes (^_^)
Ah! The JVA cast for Saiyuki are PURE UNADULTERATED LOVE. I swear that I've never loved another seiyuu cast as much as I love them -- especially Hirata-san and Ishida-san. <3
Comments 46
It most totally made my day.
I love Seki so much!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
...if that makes any sense. (ノД`;;)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ah! The JVA cast for Saiyuki are PURE UNADULTERATED LOVE. I swear that I've never loved another seiyuu cast as much as I love them -- especially Hirata-san and Ishida-san. <3
Reply
Reply
Leave a comment