Недавно довелось мне прочитать один анекдот про экзамен в Литературном институте:
- Как Лев Толстой повлиял на творчество Михаила Булгакова? - спрашивает преподаватель.
- Я могу только предположить… - отвечает студент.
- Попробуйте.
- Ну, например, Анна Каренина в реальной жизни не бросилась под поезд. Чуть тронувшаяся умом, забытая всеми, она пережила все войны и революции и тихо доживала свой век в коммунальной квартире недалеко от Патриарших. Однажды она купила масло…
- Постойте, я валидол под язык положу…
Уж не знаю, сдал ли экзамен студент, но будь я на месте преподавателя, обязательно оценила бы широту творческой мысли и нешаблонность взглядов.
В общем-то анекдот этот вспомнился мне постольку-поскольку. Так, слегка в тему пришелся - как ингредиент окололитературной солянки. Сама же солянка заключается в том, что повадилась я тут аудиокниги слушать. Черт его знает почему! Ибо по жизни я предпочитаю их читать - Тот-Кто-Наверху воображением меня не обделил и представить то, что кто-то художественно изобразил словами, я могу легко и без труда. Мне картинок и иллюстраций не надо. Хотя, если они такие, как
в моем экземпляре "Золотого теленка", то давайте побольше!
А тут, значит, звук. Непривычно. С другой стороны, удобно. Можно домашними делами заниматься и не попсовое радийное барахло в качестве фона пускать, а что-то толковое - уху приятное и мозгам развлекательное или даже полезное. Короче, практически следственный эксперимент. Чужая озвучка все же остается чужой озвучкой: не всегда интонационно верной и не всегда грамматически правильной.
Например, Егор Бероев, читавший "Турецкий гамбит" (да-с, подопытным кроликом стали книги Акунина), очень сильно впечатлил меня фразой "Вся моя жизнь - это скачкИ с барьерами". Угу, именно так - с ударением на последний слог.
Учитывая тот факт, что данная реплика произносится военным, офицером (ваще генералом!), кавалеристом, ударение радует, ей-Богу. Мне моментально и в чрезвычайно ярких красках представилось, как сей офицер, красавец-мужчина, - в мундире, с эполетами, с молодцеватыми усами - осуществляет эти свои живописные экзерсисы, скачкИ с барьерами.
И при каждом таком скачке сабля бряцает у него на боку, а Бероеву - безудержно икается.
Хотя... погодите... вспоминается...
- И он пойдет?
- Все.
- Да он же на этом скачке расколется, редиска! При первом шухере!
Так вооооот, что имел ввиду Бероев!
Не знаю, почему выбор пал именно на Акунина. Может, просто потому что у него стиль приятный и язык грамотный. Его серия про Фандорина вся читана-перечитана, хотя при этом поклонницей Эраста Петровича
я ну никак не являюсь.
Кстати, наткнулась тут на шуточный тест, мол, насколько хорошо вы знаете книги про Фандорина. Ерундистика с флористикой, конечно, но чисто ради спортивного интереса ответила на 10-ть вопросов.
Результат гласил:
Так что действительно читано-перечитано.
Не охваченными, то бишь непрочитанными, остались только "Планета Вода" и "Не прощаюсь". Ну что касается второго, то тут резон простой и чисто рациональный. Книга долгожданная, толстая, а потому - неприлично дорогая. Это раз.
Отзывы по ней по большей части отрицательные. Это два.
Самые лучшие "полнометражные" истории про Эраста Петровича заканчиваются книгой "Коронация". И действительно это последний приличный из "романофф". Это три.
Неплох еще сборник "Нефритовые четки", где самая сильная, самая жуткая вещь - повесть "Перед концом света". Это четыре.
Многоголосая озвучка напоминает основательно подзабытое явление под названием "радиоспектакль". Из тех далеких времен, из детства. Мне в память почему-то врезался не больше и не меньше "Дети подземелья" Короленко. И первый спецэффект - не пластиночный, записанный, а какой-то всамделишный, настоящий - скрип двери. Спроси меня сейчас, о чем это, хоть убей! - не вспомню. Что-то про тяжкую жизнь бедствующего или даже нищенского элемента. В конце, подозреваю, в лучших традициях все умерли.
Сначала, значит, был "Азазель". А там Филиппенко, Безруков, Аросева... Прям, заслушаешься. Особенно, Филиппенко - о, он умеет читать! И делает это великолепно. Я не люблю Филиппенко, однако признаю его мастерство безоговорочно. И потом есть одно существенное и важное "но".
Но его Кащей! Но его
Белаш! Но его Азазелло!..
Потом вот был Бероев с его скачкАми. Хотя в целом он прочитал неплохо.
На этой самой волне - аудиокниги имеют обыкновение заканчиваться скорей, чем просто читаемые - были прослушаны пара фандоринских историй из разряда непонравившихся. Первоначального мнения это не поменяло, но озвучка, например, "Любовницы смерти" порадовала. Особенно хорош актер, "сыгравший" засланного казачка, писавшего доносы полиции. Это было прекрасно. Осталось только выяснить как его зовут.
И самое большое удовольствие мне доставила та самая "Коронация". Невзирая на то, что не всегда звуковая трактовка актеров совпадала с теми эмоциями, что описал Акунин, "Коронацию" можно смело причислить к разряду полноценных радиоспектаклей. Тут вам и спецэффекты (выстрелы, скрипы, музычка), тут вам и замечательный актерский состав: Смехов, Соломин, Чонишвили, Дуров, Каневский...
Все это максимально ярко сошлось в одну точку и взметнулось вверх искрометным салютом в главе про слет господ нетрадиционной сексуальной ориентации. Клич "Бейте их!" брошенный мужским голосом с жеманными интонациями под залихватские аккорды канкана это, без дураков, самый изумительный момент спектакля. Право слово, давненько хорошо знакомая книга не доставляла мне такого удовольствия и не вызывала такого искреннего смеха. Эту главу, несмотря на трижды известное содержание, захотелось аж переслушать. Отменная работа! Подозреваю, что и самим актерам эта озвучка доставила массу позитивных эмоций. В общем, однозначный зачет.
Плюс оказалось, что голос Игоря Петренко очень подходит Эрасту Петровичу. Прям, вот замечательно подходит. Как мне показалось, его голос лучше голосов всех прочих актеров коррелируется с Фандориным.
А вот Сергей Чонишвили недосягаемо хорош при озвучке персонажей с разнообразными акцентами. Отдельных аплодисментов достойна его работа в "Черном городе". Там сплошь да рядом грузинский характерный говор - дело-то в Баку происходит! Очень здорово сделал - герои разные, есть даже женщина-грузинка, а озвучка, тембр, интонации и даже вроде как общий грузинский акцент, и тот совершенно разный. Превосходно! Но тут, видимо, во-первых, мастерство и профессионализм обязывают, а, во-вторых, фамилия.
После "Черного города" (тоже, разумеется, когда-то прочитанного, но не вызвавшего никаких положительных впечатлений) оставалось запустить прослушивание финального опуса "Не прощаюсь". Чтобы окончательно зафиналить отношения с серий про Фандорина, поставить точку.
Стала слушать и поняла.
Точку я все же поставила еще в "Коронации". Это раз.
Есть романы до "Коронации" и есть все остальное. Это два.
"Не прощаюсь" - очень скучная, очень занудная, очень неровная, очень дерганная вещь с абсолютно неубедительными любовными линиями. Как будто хотел все, а не получилось ничего. Неинтересно. Так неинтересно мне давненько не было. Какая-то тоска и тлен. Откровенная усталость пера, испортившийся язык и утраченный интерес к герою. Словно исписался на ноль, словно просто надо было что-то сделать, чтобы закончить затянувшуюся серию. Это три.
Лишний раз подтвердилось то, что мне стало ясно еще после прочтения всей мушкетерской эпопеи Дюма: любимых героев отпускать надо вовремя, не предавая их равнодушием. Это четыре.
На "Планета Вода" время тратить не стану. Это пять.
Лучше послушаю "Смерть Ахиллеса" - и книга отличная, и Фандорин там еще настоящий. Без черных, белых, красных, зеленых и прочей революционной гнуси. Действительно из того самого столетия, "когда литература была великой, вера в прогресс безграничной, а преступления совершались и раскрывались с изяществом и вкусом". Это шесть.
А потом возьмусь за "Защиту Лужина" Набокова. С университетского курса помню, с "Других берегов", что преподавательница отрывками читала вслух, - так, на слух, Набоков воспринимается интересней, чем при чтении про себя.
И это семь.