7 ноября

Nov 07, 2024 19:12


Вот такие стихи мы учили в школе на 7 ноября:

День седьмого ноября -
Красный день календаря.
Погляди в свое окно:
Все на улице красно.

Вьются флаги у ворот,
Пламенем пылая.
Видишь, музыка идет
Там, где шли трамваи.

Весь народ - и млад и стар -
Празднует свободу.
И летит мой красный шар
Прямо к небосводу!

Это всем известное стихотворение Маршака. А вот что ( Read more... )

Leave a comment

Comments 11

amarok_man November 7 2024, 16:12:36 UTC

С праздником"!

Reply


amarok_man November 7 2024, 16:12:53 UTC


... )

Reply


tari_bird November 7 2024, 16:42:20 UTC
О, точно! Было же когда-то такое - в прошлом тысячелетии :)

Reply


lina_yndaraeva November 7 2024, 18:02:43 UTC

Красный день календаря - сегодня на работе вспоминали. В память всем въелось крепко.

And lines of Soviet people
Are marching through the square.
And gaily-coloured banners
Are floating in the air.

🙂 Я в школе учила французский, у нас таких стишков не было.

Reply

koshadka November 7 2024, 18:08:27 UTC

А жаль! У нас на английском еще был такой стишок про Ленина:

There is a well-known portrait

Upon a classroom wall

We see the face of Lenin

So dearly loved by all.

His eyes are kind and honest

With cleverness they burn

He tells us, Soviet children,

That we must learn and learn.

Reply

lina_yndaraeva November 7 2024, 18:15:36 UTC

Да у вас просто какая-то супер-школа была! Мало того, что такие стихи на английском учили, так вы их ещё и до сих пор помните!
А я единственную песенку запомнила на французском - про крокодила, который ушел на войну, сказа "адьё" своим маленьким деткам.

Reply

koshadka November 7 2024, 18:50:26 UTC

Ой, да. Всё помню, что на английском проходили. Такая учительница строгая была, что даже спустя 20 лет после окончания школы снились кошмары о том, что я якобы иду в школу, а домашку по английскому сделать забыла. Хотя в реальности, насколько я помню, таких случаев не было.

А приведите стишок про крокодила! Интересно же. Я французский учила только в институте, а потом уже после 40 лет перепрошла его в Duolingo. Так что сейчас довольно неплохо понимаю.

Reply


mishemplushem November 8 2024, 06:43:32 UTC

Quand fera-t-il jour сamarade?
J'entends toujours cette question
Qu'ils se posaient les camarades
Pendant qu'un vieux croiseur en rade
Gueulait à plein canon
Révolution!

Матье, кстати, пела. И мы тоже.

https://m.vk.com/video46813059_456239663

Reply

koshadka November 8 2024, 09:21:16 UTC

Вот для этого стихотворения моего понимания французского уже не хватило. Лексика вышла за пределы Duolingo, видать :D

Reply


Leave a comment

Up