Спасибо за обзор! Мне, конечно, сложно будет переключиться на такой образ Екатерины - слишком живы в памяти воспоминания из мира "Марго", тем более что свой роман я писала от первого лица. Но всё-таки буду иметь в виду этот роман и этого автора.
Думаю, в вашем случае да, Екатерина в молодости и какой видела ее Марго - это не то, чтобы два разных человека, но а)люди меняются, порой не в лучшую сторону б) на свете полно хороших, но несовместимых психологически людей, которым каждый контакт причиняет боль. Поэтому переключиться, действительно, может быть сложно.
По-хорошему, надо бы как-нибудь сделать перевод небольшого отрывка какой-то из книг, но для этого надо отрывок выбрать. Я прочитала еще одну книгу из этой серии, про Марию Стюарт, про нее тоже напишу по возможности. Книга про Марию Стюарт мне больше понравилась.
У Екатерины была очень тяжёлая жизнь, ей было на что обижаться, и она обижалась. Отсюда, думаю, и её непоследовательная жестокость.
Перевод отрывка очень интересно было бы увидеть - как пример стиля. И о книге про Марию Стюарт хочется почитать. Я сама немного читала о Марии Сюарт, хотя она меня интересует.
В книге про Екатерину Кэролин Майер дипломатично обошла этот момент - ведь помимо детства, ее муж-король явно пренебрегал ею, и это ну просто не могло не действовать ей на нервы. в книге про Марию Стюарт про это немного есть, что Екатерина вроде королева, но ее не видно и не слышно.
Для перевода не очень просто выбрать отрывок, но вообще идея хорошая. Так будет понятнее, покупать книги или нет. Мне в любом случае нравится, потому что написано достаточно просто, лаконично. Только вот тема сложновата для подростков. Но для меня это тоже в плюс - нет смакования секса.
Comments 20
Мне, конечно, сложно будет переключиться на такой образ Екатерины - слишком живы в памяти воспоминания из мира "Марго", тем более что свой роман я писала от первого лица.
Но всё-таки буду иметь в виду этот роман и этого автора.
Reply
По-хорошему, надо бы как-нибудь сделать перевод небольшого отрывка какой-то из книг, но для этого надо отрывок выбрать. Я прочитала еще одну книгу из этой серии, про Марию Стюарт, про нее тоже напишу по возможности. Книга про Марию Стюарт мне больше понравилась.
Reply
Перевод отрывка очень интересно было бы увидеть - как пример стиля.
И о книге про Марию Стюарт хочется почитать. Я сама немного читала о Марии Сюарт, хотя она меня интересует.
Reply
Для перевода не очень просто выбрать отрывок, но вообще идея хорошая. Так будет понятнее, покупать книги или нет. Мне в любом случае нравится, потому что написано достаточно просто, лаконично. Только вот тема сложновата для подростков. Но для меня это тоже в плюс - нет смакования секса.
Reply
Leave a comment