Это
фотография из дома Чуковского в Переделкине. Полочка с книгами Толкина (с фейсбука).
Чем так цепляет эта картинка - тем, что у меня в голове, в моем мысленном мире "культура" четко делится на два разряда: "классика" (это все, что я читал в школе и до школы - не только по школьной программе, разумеется) и "Толкин и все, что с ним связано". И Чуковский, естественно, попадает в нишу "классика". Не только как детская литература, со всякими там "Мойдодырами" и "Тараканищами", но еще и как переводчик, вся вот эта детская и подростковая классика в его переводах, на которой я - мы выросли. А Толкин отдельно, Толкин пришел потом. А что Чуковский не только мог читать "Властелин Колец", но и, конечно же, читал - как-то в голову не приходило. Как и то, что будь я на пару лет помладше, про "Властелин Колец" я бы впервые услышал не от преподавательницы в универе ("Как, вы не читаете? Сейчас же все это читают!"), а от нашего школьного учителя литературы (который, на самом деле, был весьма юн, почти наш ровесник, во всяком случае, по возрасту он был куда ближе к нам, чем к нашему классному руководителю, с которым, впрочем, весьма дружил). Хотя, а впрочем, что бы это изменило? Принципиально - ничего; ну, может быть, я не стал бы учить французский, а сразу ломанулся на германистику, а так все то же самое.
Так что эта картинка - такой своеобразный мостик между двумя полушариями моего культурного фона.