Одна пожилая олимка собиралась приготовить какое-то блюдо (уж не помню какое), в состав которого в том числе входили говяжий мозг и яйца. Она взяла словарь, выписала на бумажку все нужные слова и пошла в магазин. Продавцом там был высоченный мужчина-морокканец. Между ними произошел такой диалог: - Адони, тагид: еш леха сехель? В ответ морокканец разразился громкой бранью, но женщина ничего не поняла. Показывать, что она плохо знает иврит и переспрашивать ей было стыдно. Но поскольку говяжьи мозги он ей не принес, то она заключила, что в магазине их нет. Она и продолжила разговор: - Иванти, эйн леха сехель... Аз улай еш леха бейцим? (Вместо мозг (моах) она спросила сехель - ум. А потом продолжила: ну, раз ума нет, то есть ли у тебя яйца?)
Comments 9
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Одна пожилая олимка собиралась приготовить какое-то блюдо (уж не помню какое), в состав которого в том числе входили говяжий мозг и яйца. Она взяла словарь, выписала на бумажку все нужные слова и пошла в магазин. Продавцом там был высоченный мужчина-морокканец. Между ними произошел такой диалог:
- Адони, тагид: еш леха сехель?
В ответ морокканец разразился громкой бранью, но женщина ничего не поняла. Показывать, что она плохо знает иврит и переспрашивать ей было стыдно. Но поскольку говяжьи мозги он ей не принес, то она заключила, что в магазине их нет. Она и продолжила разговор:
- Иванти, эйн леха сехель... Аз улай еш леха бейцим?
(Вместо мозг (моах) она спросила сехель - ум. А потом продолжила: ну, раз ума нет, то есть ли у тебя яйца?)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment